Впервые за десять лет он позволил себе вспомнить то отчаяние, что охватило его, когда он понял, что потерял Джемму навсегда. Упав на колени, он рыдал на крыльце ее дома как ребенок. Ее мать посмеялась над ним и захлопнула дверь. С того дня он ни разу не плакал и поклялся, что больше ничего подобного с ним не случится.
Сегодня он должен был утереть Джемме нос. Утереть нос этой холодной расчетливой женщине, которая, воспользовавшись его отсутствием, переспала с его другом — притом очень богатым — и забеременела от него. Сегодня он собирался посмотреть ей в лицо и поблагодарить судьбу за то, что она досталась другому.
Но все вышло не так, как он рассчитывал. Стоило ему увидеть Джемму, как он понял, что хочет ее, как и прежде. Из худенькой студентки она превратилась в зрелую соблазнительную женщину. Прибавила килограммов восемь, но этот вес распределился в нужных местах и в нужном количестве. Блейк сжал зубы. Даже сейчас, от одной мысли о ней, он возбудился. Что это? Злая шутка судьбы?
А чем обернулась эта встреча, когда он намеревался блеснуть своими незаурядными деловыми качествами, чтобы она почувствовала разницу между ним и мужчиной, которого предпочла ему только из-за денег? Полное фиаско! Он приготовился достойно ее встретить, а ее не оказалось на месте. Потом начался весь этот цирк с сандвичами… Что это было? Может, она все подстроила? Ну как можно иметь дело с теми, для кого бизнес игрушки? Да ведь она настолько не владеет собой, что расхохоталась, как на шоу у Бенни Хилла!
Блейк встал со скамьи и сделал несколько глубоких вдохов. С этим надо кончать. Пора приниматься за дело. Открыв дверь парилки, нырнул в бассейн. Такого рекордно длинного перерыва на обед у него еще ни разу не было, но он должен был привести себя в порядок. Надо успеть просмотреть документы и продумать тактику на завтра.
Успокаиваться на достигнутом нельзя. Блейка неприятно удивила компетентность Джеммы в вопросах управления заводом. Он пытал ее и так и эдак, но она отвечала на все вопросы безупречно. На это он не рассчитывал. Выходит, она занималась делом, а не расслаблялась в парикмахерских и салонах красоты…
Блейк поднялся в свой номер, достал из мини-бара бутылку минеральной воды, открыл папку и углубился в документы.
Через час, отбросив папку в сторону, энергично потянулся и принялся мерить шагами комнату. Цифры не лгут, так что на них можно положиться. Только непонятно, как человек с таким знанием дела ухитрился наломать столько дров? Куда подевались все деньги?
Джемма пришла на завод еще до восьми, исполненная решимости сделать все возможное, чтобы осмотр прошел гладко.
Но все получилось как нельзя хуже.
Она отдавала себе отчет в том, что наивно полагать, будто Блейк не имеет представления о производстве стекла и не сумеет разобраться, как работает печь для отжига стекла. Может, неделю назад он этого и не знал, но к сегодняшнему дню, конечно, основательно подготовился. Джемма водила гостей по цехам, и очень скоро у нее не осталось и тени сомнения: Блейк понял, что заводское оборудование безнадежно устарело.
Как бы ей хотелось, чтобы все обстояло иначе! Чтобы банковские займы шли на модернизацию производства, а не на красивую жизнь Адриана. Да будь у нее средства на современное оборудование, завод бы процветал… А так пришлось выставить его на продажу. Единственным перспективным покупателем оказался Блейк, да и то потому — Джемма прекрасно это понимала, — что им движут особые мотивы. Она не настолько глупа, чтобы поверить, будто его интересует допотопный стекольный завод.
Рабочие со свойственной северянам прямотой лишь осложняли положение. Честно отвечали на вопросы, а то и сами сетовали на сбои в работе изношенного оборудования. К концу осмотра Джемма чувствовала себя так, что впору голову совать в петлю.
Приходится признать: Блейк на редкость умен!.. У нее в кабинете он был холоден и сдержан, как и накануне, но стоило прийти в цех — и он преобразился до неузнаваемости. Стал своим в доску: улыбчивый, общительный, даже говорит по-другому — как раньше, с североанглийским акцентом. А вчера никакого акцента и в помине не было! К его коллегам рабочие отнеслись с прохладцей, но самого Блейка встретили с распростертыми объятиями. Всего за час он выудил из них столько информации, сколько его помощники-южане не собрали бы за всю жизнь.
Самообладание изменило ему только один раз, когда он разговаривал с женщиной, проработавшей на заводе сорок лет. Та с воодушевлением объясняла Блейку, что надо бы сделать и что не было сделано в свое время, и он, пряча улыбку, отвернулся. Джемма смотрела в его сторону, и их взгляды встретились. В тот же миг его глаза словно спрятались за стальными шторами, и от веселости не осталось и следа.
Читать дальше