— Удалось доставить скот к загонам? — нарушила молчание Иден, потому что Киннкэйд не произносил ни слова.
— Нет, Де Пард первым добрался до владельца скотопригонного пункта.
— Я же говорил тебе, — насмешливо заметил Винс. Киннкэйд не обратил внимания на его реплику.
— Бедфорд отказывается пропустить ваше стадо в свои загоны, где держат скот для продажи. — Киннкэйд вытащил пачку бумаг из кармана рубашки, надетой под джинсовой курткой.
— Ваш скот покупаю я. Вот чек, а вот купчая, которую вы должны подписать.
Иден взяла у него бумагу, взглянув на чек, потом на документ о продаже.
— Ты не будешь дурой и не станешь его подписывать, да? — спросил Винс. — Откуда ты знаешь, что чек не поддельный?
— Можно запросить банк: они проверят и подтвердят его подлинность.
Киннкэйд не сводил глаз с Иден, ожидая, когда она наконец на него посмотрит.
— Я расстался с родео, унося не только сломанные кости.
— Мне нужна ручка, — сказала Иден.
— Вот она, — откликнулся Расти, выступая вперед и сияя одобрительной улыбкой.
— Но не собираешься же ты и впрямь его подписывать? — запротестовал Винс.
— Бывают случаи, Винс, когда приходится верить на слово. — Она щелкнула колпачком ручки и подписала бланк в положенном месте, потом вернула бумагу Киннкэйду.
Не смея заподозрить, что за ее словами кроется нечто большее, чем она произнесла, Киннкэйд сунул документ обратно в карман. Была по крайней мере сотня вещей, которые он собирался ей сказать, но ему трудно было облечь их в слова.
— Ты же знаешь, что это не сработает, — вызывающе вмешался Винс снова.
— Сработает. Иден скот больше не принадлежит. Он мой. Бедфорд не станет теперь возражать — нет для этого причины. И даже Де Пард будет вынужден с этим согласиться.
— Де Пард… — Смущенный упоминанием этого имени, Винс отвернулся и провел рукой по своим темным волосам, пропуская их пряди сквозь пальцы. Его волосы еще хранили следы многочисленных попыток причесаться подобным образом. — Каждый раз, когда я думаю о том, что этот динамит взорвался, а твоя лошадь упала… Его следовало бы арестовать. Он мог тебя убить.
— Но не убил же, — напомнила ему Иден. — Я в порядке.
— Да, на этот раз, — ответил он мрачно и устремился к двери.
— Куда ты?
Он остановился у двери и обернулся. В глазах фата Иден прочла печаль и сознание своей вины.
— Я должен поговорить с ним и внушить ему, что он не Господь Бог. И что пора ему прекратить это.
— Он не послушает, Винс.
— Ну так я заставлю его послушать. Он рванулся к двери и вышел.
— Нет! — воскликнула Иден, пытаясь встать.
Ее голову пронзила острая боль, и комната закачалась перед ней. Когда она протянула руку, чтобы ухватиться за край кровати, ее пальцы сомкнулись вокруг руки Киннкэйда.
— Полегче.
Он обхватил Иден за талию, не дав ей упасть, и попытался осторожно усадить на постель. Она сопротивлялась.
— Нет, я должна догнать Винса, я должна его остановить.
— Он взрослый человек, Иден, и знает, что делает.
— Ты не понимаешь, — сказала Иден, отталкивая его руки; взгляд ее метнулся к двери, потом она снова посмотрела на Киннкэйда. — Как ты добрался до клиники?
— Одолжил пикап у Бедфорда. А что?
— Дай мне ключи. — Она протянула к нему руку, нетерпеливо щелкая пальцами в ожидании, что он положит на ее ладонь ключи от машины.
— Нет.
— Я должна догнать Винса.
— Ты не в состоянии вести машину.
— В таком случае меня отвезешь ты. Мне все равно.
— Послушай, ты расстроена, — пытался урезонить ее Киннкэйд.
— Да, расстроена. Ты не можешь поладить с Де Пардом. Винс это знает. Я боюсь… — Иден осеклась, не досказав фразы. — Если не хочешь отвезти меня, одолжи грузовик.
— Чего ты боишься? Де Пард не охотится за твоим братом. И Винсу не требуется твоя защита.
— Он мой брат. Если не хочешь мне помочь, не мешай, уйди с дороги.
Киннкэйд вспылил:
— Черт возьми, Иден, ты была ранена, ты не можешь жертвовать собой. Если тебе этого мало, то подумай для разнообразия обо мне.
Она попыталась было возразить, но Киннкэйд оборвал ее на полуслове.
— Твой брат, твой брат! — воскликнул он. — Больше я ничего от тебя не слышу. Он нас обоих завязывает узлами. Меня — тем, как обошелся с Марси. А тебя — своими проигрышами, долгами, ложью и мелкой непорядочностью. Да, он любит тебя на свой странный манер, но всегда останется самим собой.
— И все равно он был и остается моим братом. Я не могу отпустить его просто так. Я не могу рисковать. Вдруг он… — Она снова не закончила фразы.
Читать дальше