Жаклин Кейс - Улыбка судьбы

Здесь есть возможность читать онлайн «Жаклин Кейс - Улыбка судьбы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: ООО Фирма Издательство ACT, Жанр: Современные любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Улыбка судьбы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Улыбка судьбы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прекрасный карибский островок показался Саре Уинслоу, дочери провинциального проповедника, зеленым раем. И лучшим в этом раю, вне сомнения, был великолепный Джейк Кавано, мужчина, чье обаяние завораживало, точно любовное зелье. Сара пыталась сопротивляться, пыталась бежать, но сама судьба заставила ее покориться Джейку душой и телом...

Улыбка судьбы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Улыбка судьбы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«С тобой», — добавила она мысленно.

Джейк поднес ее руку к губам и пощекотал языком мягкую ладонь. Сара беспокойно заерзала и вдруг округлила глаза, вновь почувствовав его естество у себя внутри.

—Я же говорил тебе — горяч, как пистолет, — повторил Джейк, опять начиная размеренное движение.

Утром они позавтракали дождевой водой с плодами папайи. Сара пыталась представить себе, что это яичница с беконом, но, наверное, у нее не хватало воображения.

— Значит, вчера вечером ты нашел своих друзей? спросила она.

— По чистой случайности. Я чуть не разминулся ними, — признался Джейк, — искал их в джунглях, наконец ; решил, что дальше искать бесполезно, вернулся, а они тут как тут. Они помогут нам выбраться с острова.

— Каким образом? — спросила Сара, помолчав.

— Мы пойдем в маленький приморский поселок. Это не очень далеко отсюда. Там у знакомых моих друзей есть катер. Мы встретимся с ними, и они устроят нам побег. Мы поплывем скорее всего на Ямайку.

— Это было бы здорово, — сказала Сара, стараясь, чтобы ее слова прозвучали с воодушевлением.

Ну вот, скоро и кончится их трудное путешествие. Но откуда же вдруг это щемящее чувство грусти? Найти ответ было просто: конец путешествия скорее всего будет означать конец ее только что зародившихся отношений с Джейком.

На следующий день, едва взошло солнце, они пришли в маленький рыбацкий поселок, расположенный в живописной бухте на западном скалистом побережье острова, и встретились там с друзьями Джейка. Двое мужчин повели их по тропинке, проложенной среди пальм. Тропа огибала поселок и уходила вдаль. Мужчины шли быстро, Сара с трудом поспевала за ними, но старалась не отставать.

Путь по джунглям был долгим и по-прежнему утомительным. Сара чувствовала лишь запахи сырости и гниющей листвы, слышала лишь звук собственного тяжелого дыхания. Начавшийся дождь проникал сквозь листву деревьев и капал им на головы, но Сара даже не заметила, когда он начался. Наконец они выбрались из зарослей и стали спускаться по скалистому склону, ведущему к морю.

— Наши друзья на катере подъедут сюда и заберут вас, — сказал им один из знакомых Джейка. — Простите, здесь, конечно, не самое лучшее место для ожидания.

— Ничего, — ответил Джейк за них обоих, — мы все равно промокли насквозь, так что дождь нам уже не страшен.

— Счастливого пути! — сказал второй мужчина на ломаном английском.

Джейк тепло пожал руки друзьям, потом те повернулись и исчезли в темноте.

Катер прибыл перед самым рассветом. Сара с Джейком провели на берегу бессонную ночь, так и не сумев найти укрытие от дождя. Ливень кончился до прибытия катера, но оба вымокли до нитки и о сне не могло быть и речи.

—Как ты думаешь, кто они такие? — спросила Сара Джейка, когда катер только вынырнул из утреннего тумана.

— Наверное, контрабандисты.

— Перевозчики наркотиков? — испугалась она.

— Нет, мои друзья не стали бы связываться с подобными типами, — успокоил ее Джейк, — но тебе не следует забывать, что они как-никак преступники, так что будь осторожна. Просто держись поближе ко мне.

Предупреждение было излишним. Лишь только они вступили на палубу контрабандистского судна, Сара ощутила на себе плотоядные мужские взгляды и испуганно прижалась к Джейку.

Он вступил в переговоры с людьми на катере. Они говорили на испанском с сильным акцентом. Сара быстро оставила попытки понять их слова и жесты, с легкой душой вперив свою судьбу Джейку.

Было уже за полдень, когда владельцы катера и Джейк наконец пришли к взаимному соглашению. Скрепив его рукопожатиями, Джейк пошел за одним из мужчин на нижнюю палубу, дав знак Саре следовать за ним.

Пройдя по темному коридору, провожатый открыл каюту и впустил их внутрь. Когда дверь за ними закрылась, Сара облегченно вздохнула.

Окон в каюте не было. Резкий свет голой электрической лампочки подчеркивал убогость помещения; Почти все его пространство занимал единственный предмет мебели — койка, застеленная рваным покрывалом. Сара осторожно присела па край койки и вытерлась какой-то желтоватой тряпкой, служившей, по всей видимости, полотенцем.

— Обстановочка так себе, — заметил Джейк, — но на ближайшие двенадцать часов это наш дом.

— Как ты думаешь, нам дадут что-нибудь поесть? — тоскливо спросила Сара.

— Они сказали, что пришлют...

В этот момент раздался стук в дверь, и в руки Джейку грубо сунули тарелку и несколько бутылок.

— Вот так сервис! — Сара весело блеснула глазами. — Недаром говорят, что круизы — лучший вид путешествий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Улыбка судьбы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Улыбка судьбы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Улыбка судьбы»

Обсуждение, отзывы о книге «Улыбка судьбы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x