Иви призвала на помощь злость, чтобы подавить поднимающуюся панику, и повернулась к Гейбу.
— Откуда вы знаете, как управляться с моей дверью? Там, откуда я приехала, это называется взлом и проникновение.
Гейб все еще был в своих зеркальных летных очках. Он скрестил руки на груди и навалился на стену.
— А здесь мы называем это соседством.
— На будущее учтите, что я не люблю, когда соседи вламываются ко мне в дом. И Бога ради, снимите уже эти чудовищные очки! — воскликнула Иви, нетерпеливо взмахнув рукой. — Я привыкла видеть того, с кем разговариваю.
Гейб проклял предков, наделивших его таким беспечным рыцарством. Ему всего-то требовалось проводить мисс до двери и убедиться, что все в порядке, так нет же, полез зачем-то помогать. Хотя ему нравилось наблюдать за ней. Ее кожа была еще бледнее, чем ему показалось в кабине самолета. Впрочем, он даже жалел немного свою новоиспеченную соседку.
Несмотря на ее хрупкую внешность, Гейб начинал чувствовать внутреннюю силу, с какой она противостояла жизненным обстоятельствам. В ней чувствовалась школа жизни, преподавшая ей немало уроков. Гейб сразу распознал это, поскольку не раз на собственной шкуре испытывал все превратности судьбы. К своему немалому раздражению, он почувствовал определенную толику уважения к Иви О’Брайен. Он также заметил уязвимость в ее фиалковых глазах, прежде чем она успела спрятать это под маской презрения. Гейб вздохнул. Уязвимая и решительная — что за адская смесь!
Гейб выполнил требование Иви и снял очки.
— Я не вор, мисс О’Брайен. Я знаю, как открывается эта дверь, потому что владел этим домом какое-то время. Я продал его только прошлой весной.
Иви отметила про себя, что эта информация, возможно, пригодится ей. Он только что сам признал, что продал эту разваливающуюся хибару ее родителям и почти наверняка гораздо дороже, чем она того стоит. Но, к сожалению, в данный момент она не могла сосредоточиться ни на чем, кроме бездонных глаз Гейба. Эти глаза обрамляли темные и невероятно длинные ресницы, а сам цвет отливал редким ртутным оттенком. Самые удивительные глаза, в которые Иви приходилось смотреть. Если бы не угловатое и даже несколько грубое лицо, то их вполне можно было бы назвать... женственными, за неимением более подходящего определения. Одним словом, они были так хороши, что у Иви перехватывало дыхание.
Она с трудом вернулась к разговору:
— Вы продали это моим родителям?
Гейб сложил очки и убрал их в боковой карман куртки. Он пожал плечами:
— Сделкой занималась риэлтерская контора. Я ни разу не видел покупателя, но я помню, что продал дом доктору И.Г. О’Брайен прошлой весной. С тех самых пор дом стоит пустой.
Иви вцепилась в спинку дивана до боли в пальцах.
— Значит, они так и не приехали, чтобы посмотреть собственность?
Гейб покачал головой:
— Нет. Риэлтерская контора обеспечила их видеопленкой.
Иви моргнула. Слово «шок» было самым мягким, чтобы описать ее расположение духа. Она попыталась сглотнуть внезапную сухость в горле. Реальность больно била. Видеопленка?! Она приняла жизненно важное решение, основываясь на сомнительном выборе родителей. Иви овладела паника, она едва сдерживала истерический смех. Уволиться с работы, продать дом, переехать...
— С вами все в порядке? — спросил Гейб.
Мысли Иви замедлили свой дикий бег от этого простого вопроса. Каким-то шестым чувством она осознавала, что, несмотря ни на что, приняла правильное решение, приехав сюда. Ну и что, что придется немного потрудиться и перестроить дом — Иви повторно осмотрела комнату. А может, и вообще прибегнуть к помощи динамита. Но это все не имело значения. Потому что здесь теперь ее дом, и он будет таким, каким она сама его сделает.
Наконец Иви посмотрела на Гейба.
— Э-э, да, все в порядке. Спасибо.
Он взглянул на нее с недоумением, растрепал пятерней волосы и попятился к двери.
— Слушайте, мне надо идти. Если вам что-нибудь понадобится, просто дайте мне знать.
Искренность, прозвучавшая в голосе Гейба, удивила Иви. Как ни странно, с его воинственностью легко было ладить.
— Спасибо, но, думаю, все обойдется, — ответила Иви отрывисто.
Гейб дерзко улыбнулся, стоя на пороге.
— Я бы на вашем месте не был так уверен, — пробормотал он еле слышно.
— Вы еще увидите, как сильно ошибаетесь на мой счет, мистер Мэттьюз, — сказала Иви достаточно громко, чтобы он услышал ее.
Гейб одарил соседку неотразимой улыбкой.
Читать дальше