Они спустились вниз, где Тоби ждал сообщений о самочувствии бабушки.
— Тоби, у твоей бабушки грипп, из-за этого она все время хочет спать, но у нее все будет хорошо, это я обещаю, — сказала Молли.
— Я рад. Не хочу, чтобы бабушка болела.
— Знаю, а теперь, может быть, посмотрим какой-нибудь фильм из тех, что купил Ричард?
Тоби выбрал «Мери Поппинс», и они пошли в гостиную.
— Я тоже посмотрю, - сказал Ричард. Он сел так, что Тоби оказался между ним и Молли, они включили видео, а через час Делорес и Луиза принесли подносы с обедом.
— Мы могли бы пойти в столовую, Делорес, — сказала Молли и выключила видео.
— Пустяки. Оставайтесь здесь, смотрите кино. Каждый вечер мы не будем так делать, но иногда можно. Верно, Тоби?
— Верно, Делорес, — с восторгом ответил Тоби.
— Только обещай все доесть.
— Обещаю.
И они стали смотреть дальше кино и есть суп и сандвичи с индейкой. Когда фильм закончился, Тоби прикорнул на диване между взрослыми.
— Как все было здорово! — сонно пробормотал он.
— Хотите, чтобы я отвел его в спальню? Или лучше я отнесу на кухню тарелки? — предложил Ричард.
— Второе предпочтительней. Пойдем, Тоби, тебе пора спать.
- А бабушка? Разве она не хочет, чтобы я пожелал ей спокойной ночи?
- Я уверена, ей бы этого хотелось, но нельзя, ты можешь заразиться. Когда пойду ее проведать, я ей обязательно скажу, что ты хотел это сделать.
Ричард смотрел, как уходят Молли и Тоби, и думал о том, как изменилась его жизнь с их приездом. Раньше он работал по пятнадцать часов в день, мало общался с матерью, не выходил в свет. Теперь он проводит время с Тоби, Молли и матерью. Жизнь стала богаче. Даже после Рождества он не станет так много работать, потому что надо уделять время Тоби, и это прекрасно.
Но ему будет не хватать Молли.
Он взял поднос и поспешил на кухню. Не станет он думать о том, что Молли уедет. Не сейчас.
Делорес возмутилась и сказала, что они с Луизой сами убрали бы посуду.
- Я оставил вам возможность забрать остальное. Пойду наверх, пока Тоби не заснул. Там все в порядке?
- Конечно. Луиза покормила вашу маму супом. Если вы с Молли захотите кофе с хлебным пудингом, приходите в комнату для завтраков, я подам.
- М-м... может быть, мы так и сделаем.
Ричард поднялся по лестнице и увидел, что Тоби плетется к своей спальне в пижаме.
- Эй, откуда у тебя пижама?
- Молли купила. Сказала, что, если спать только в майке, можно простудиться.
- Очень разумно с ее стороны, согласен?
- Да. Мне нравится пижама.
Улегшись в постель, Тоби обнял Ричарда и Молли, свернулся под одеялом и заснул. Они на цыпочках вышли из комнаты. Молли пошла по коридору, Ричард за ней, но она прошла мимо лестницы.
— Куда вы?
— Хочу проверить вашу маму.
Он передал ей то, что узнал от Делорес, но Молли настояла на своем, и, поджидая ее за дверью, он испытывал к ней благодарность. Выйдя от Элизабет, Молли удивилась, обнаружив, что он ее ждет.
— Вам что-то нужно?
- Да. Нужно, чтобы вы пошли со мной есть десерт. У Делорес самый лучший в мире пудинг. Пойдете?
- Да, но если я буду есть десерт каждый вечер, мне придется ходить в спортзал.
- В любой день можете присоединиться ко мне. Я выхожу в семь. — Он представил себе Молли в тренировочном костюме и решил, что среди мужчин в спортзале поднимется ажиотаж.
- Пока ваша мать болеет, я не могу. Тоби растеряется, проснувшись один.
- Гм, верно. Вы очень заботливы.
- Спасибо, стараюсь.
- Кстати, вы взяли у мамы деньги за пижаму?
-Нет.
Почему она так упрямится в этом вопросе?
- Почему? Вы же знаете, теперь мы отвечаем за Тоби.
- Покупка пижамы — мое личное решение. Это не такая вещь, которая ему непременно нужна.
- А по-моему, такая. Отныне берите у нас деньги, когда что-то покупаете для Тоби.
Он заметил, что Молли напряглась.
- Мое дело, куда я трачу свои деньги.
Почему она злится? Он же для нее старается.
- А мое дело — Тоби, и я не хочу, чтобы вы его портили, покупая то и это.
Ее глаза вспыхнули огнем.
— Не думаю, что фланелевая пижама его испортит!
— Может быть, и нет, но у вас нет причин за нее платить!
— По-моему, вы... — Молли не удалось закончить — на крик вышла Делорес.
— Что тут происходит?
Молли почувствовала себя как ребенок, схваченный за руку.
- Ничего, — она вжала голову в плечи.
Ричард тоже пошел на попятный:
- Мы как раз собрались идти есть пудинг.
— Мы с Альбертом думали посидеть вместе с вами, вы не против?
Читать дальше