• Пожаловаться

Stephanie Perkins: Anna and the French Kiss

Здесь есть возможность читать онлайн «Stephanie Perkins: Anna and the French Kiss» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2010, ISBN: 978-1-101-44549-5, издательство: Dutton Books, категория: Современные любовные романы / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Stephanie Perkins Anna and the French Kiss

Anna and the French Kiss: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Anna and the French Kiss»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Введите сюда краткую аннотацию

Stephanie Perkins: другие книги автора


Кто написал Anna and the French Kiss? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Anna and the French Kiss — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Anna and the French Kiss», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Wrong. So very, very wrong.

I mean, it is a schoolbook, but it’s also love poetry. Really sexy love poetry. Why would he have given this to me if it didn’t mean anything? He could have given me the Banana Yoshimoto book. Or one of our translation textbooks.

But he bought me love poetry.

I flip back to the front, and the stamp stares at me. SHAKESPEARE AND COMPANY, KILOMETER ZERO PARIS. And I’m back on the star, that first night. Falling in love with him. And I’m back on the star, over Thanksgiving break. Falling in love with him. And I’m back in my room, staring at this ill-timed book—Why didn’t he just tell me? Why didn’t I open this when he asked me about it last Christmas?—when I’m struck by a need to return to Point Zéro.

I only have a few weeks left in Paris, and I still haven’t been inside of Notre-Dame. What am I doing in the dormitory on a Saturday afternoon? I yank on my shoes, run out of the building, and race down the boulevards at the speed of sound. I can’t get there fast enough. I have to be there. Now. I can’t explain it.

The eyes of the city are fastened to me as I shoot across the Seine and onto the Île de la Cité, but this time, I don’t care. The cathedral is as breathtaking as ever. A crowd of tourists is gathered around Point Zéro, and I admire the star as I fly by, but I don’t wait for a turn, I just keep pushing pushing pushing forward until I’m inside.

Once again, Paris leaves me awed.

The high-vaulted ceiling, the intricate stained glass, the gold-and-marble statuary, the delicately carved woodwork . . . Notre-Dame is mesmerizing. Organ music and the murmurs of many languages surround me. The warm scent of burning candles fills the air. And I’ve never seen anything lovelier than the jewel-colored light shining through the rose windows.

An enthusiastic tour guide passes behind me, waving his hands about. “Just imagine! In the early nineteenth century, this cathedral was in such a state of disrepair that the city considered tearing it down. Luckily for us, Victor Hugo heard about the plans to destroy it and wrote The Hunchback of Notre-Dame to raise awareness of its glorious history. And, by golly, did it work! Parisians campaigned to save it, and the building was repaired and polished to the pristine state you find today.”

I smile as I leave them, wondering what building my dad would try to save with his writing. Probably a baseball stadium. Or a Burger King. I examine the high altar and the statues of the Virgin Mary. It’s peaceful, but I’m restless. I examine my visitor’s guide and my attention is snagged by the words Galerie des Chimères .

The chimera. The gargoyles. Of course!

I need to go up, I need to see the city while I still can. The entrance to the towers—to the top of Notre-Dame—is to the left of the main doors. While I’m paying to get in, I swear I hear someone call my name. I scan the courtyard but don’t see anyone familiar.

So I climb the stairs.

The first landing leads to a gift shop, so I keep going up. And up. And up. Oof. There sure are a lot of stairs. Holy crap, will these things ever end?

Seriously?

MORE STAIRS?

This is ridiculous. I’m never buying a house with stairs. I won’t even have steps to my front door, just a gradual incline. With each step, I loathe the gargoyles more and more, until I reach the exit and—

I’m really high up . I follow the tight walkway that leads from the NorthTower to the South.There’s my neighborhood! And the Panthéon! Its massive dome is impressive, even from here, but the tourists around me are snapping pictures of the gargoyles.

No. Not gargoyles. Chimera.

St. Clair once told me that what most people think of when they hear the word “gargoyle” is really a chimera. And gargoyles are these skinny things that stick straight out and are used as rain gutters. I don’t remember the purpose of the chimeras. Were they protecting the cathedral? A warning to demons? If he were here, he’d tell me the story again. I consider calling him, but he’s probably still busy with his father. He doesn’t need me bothering him with vocabulary questions.

The Galerie des Chimères is pretty cool. The statues are half man and half beast, grotesque, fantastic creatures with beaks and wings and tails. My favorite holds his head in his hands and sticks out his tongue, contemplating the city. Or maybe he’s just frustrated. Or sad. I check out the belfry. And it’s . . . a big bell.

What am I doing here?

A guard waits beside another set of stairs. I take a deep breath. “Bonne soirée,” I say. He smiles and lets me pass. I squeeze inside. It’s a tight corkscrew, and the staircase grows narrower and narrower as I climb. The stone walls are cold. For the first time here, I’m paranoid about falling. I’m glad I’m alone. If someone came down, someone even a little bigger than me, I don’t know how we’d pass each other. My heart beats faster, my ears prick for footsteps, and I’m worried this was a mistake when—

I’m there. I’m on top of Paris.

Like the chimera gallery, there’s a protective wire structure to keep people from falling or jumping. And I’m so high up, that I’m grateful for it. I’m the only one here, so I sit on one of the quiet stone corners and watch the city.

I’m leaving soon. I wonder what Dad would say if he could see me, melancholy about saying goodbye when I fought so hard to stay in Atlanta. He meant well. Observing the steady boats gliding down the Seine and the proud Eiffel Tower stretched above the Champ de Mars, I know this now. A noise on the stairwell startles me—a screech, followed by pounding feet. Someone is running up the stairs. And I’m alone.

Relax, Anna. I’m sure it’s just a tourist.

A running tourist?

I prepare for the onslaught, and it doesn’t take long. A man bursts onto the viewing platform. He’s wearing teeny tiny running shorts and athletic sneakers. Did he just climb those stairs for fun ? He doesn’t acknowledge me, just stretches, jogs in place for thirty seconds, and then bursts back down the stairs.

That was weird.

I’m settling back down when I hear another yell. I bolt up. Why would the running man be screaming? There’s someone else there, terrified by the runner, afraid of falling. I listen for more footsteps but don’t hear anything. Whoever it is has stopped. I think about St. Clair, about how frightened he is of heights. This person may be trapped. With growing dread, I realize perhaps someone did fall.

I peek down the stairs. “Hello? Bonsoir? Ça va? ” No response. I climb down a few spirals, wondering why it’s me doing this, not the guard. “Is someone there? Do you need help?”

There’s a strange shifting, and I continue down cautiously. “Hello?” They must not speak English. I hear them panting. They’re just below me, just around this corner—

I scream. He screams.

chapter forty-six

“What the hell are you doing here? jeez, St. Clair! You scared the crap out of me.”

He’s crouched down, gripping the stairs, and looking more freaked out than I’ve ever seen him before. “Then why did you come down?” he snaps.

“I was trying to help . I heard a scream. I thought maybe someone was hurt.”

His pale skin is beet red. “No. I’m not hurt.”

“What are you doing here?” I ask again, but he’s silent. “At least let me help you.”

He stands, and his legs wobble like a baby goat. “I’m fine.”

“You’re not fine. You are clearly not fine. Give me your hand.”

St. Clair resists, but I grab it and start herding him down. “Wait.” He glances up and swallows. “I want to see the top.”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Anna and the French Kiss»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Anna and the French Kiss» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
Stephanie Perkins: Lola and the Boy Next Door
Lola and the Boy Next Door
Stephanie Perkins
Анна Кардашова: Наш доктор
Наш доктор
Анна Кардашова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Иван Мак
Stephanie Laurens: The promise in a kiss
The promise in a kiss
Stephanie Laurens
James Patterson: French Kiss
French Kiss
James Patterson
Отзывы о книге «Anna and the French Kiss»

Обсуждение, отзывы о книге «Anna and the French Kiss» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.