— Согласна. Мы тоже не хотим связываться с прессой. — Бьянка взглянула в окно на грязные улицы, по которым они проезжали. Ей еще не приходилось бывать в этой части Лондона. — Где мы? — На тротуарах валялись обрывки газет, смятые пивные банки, упаковки из дешевых закусочных; казалось, сам воздух пахнет гнилью и разложением.
Мэтт удивленно на нее взглянул.
— Ты не была здесь раньше? Это Ист-Энд.
Ей следовало и самой догадаться.
— Не самый приятный район, верно?
— С твоей точки зрения, да. Но в последнюю сотню лет он казался раем для иммигрантов — для евреев, которые бежали из восточной Европы в двадцатые и тридцатые годы, а в наши дни для пакистанцев и индусов, не говоря уже о киприотах и африканцах, в чьих странах идут гражданские войны. Здесь множество национальных магазинчиков и ресторанов — целый мир в миниатюре.
— И в Локтоне так же?
— Нет, Локтон был построен уже после войны. — Мэтт снова улыбнулся, и Бьянка не могла не отметить его обаяние — качество, которое напрочь отсутствовало у Дона. — А ты не из Лондона.
— Нет, я с западного побережья…
— А именно?
— Из Дорсета; а точнее, из Лайм-Региса.
— А, там, где снимали «Женщину французского лейтенанта»?
— Вот-вот. Красивые места.
— И в детстве ты искала динозавров? По-моему, их там множество в утесах у бухты Лайм?
— Да, там находили много окаменелостей. Мы с одноклассниками даже в походы ходили на поиски ископаемых животных.
— И это подготовило тебя к работе с Доном Хестоном. Он и сам вроде ископаемого — типичный эксплуататор, думающий исключительно о деньгах. Современный руководитель должен заботиться не только о получении прибыли, но и о приличных условиях для своего персонала.
— Дон — очень хороший руководитель, мистер Харн.
— Мэтт.
Бьянка окинула его холодным взглядом.
— Мэтт. Дон всегда идет в ногу со временем. Я не могла и мечтать о лучшем начальнике. Он поддерживал меня с первого дня, когда я только пришла в его фирму.
Мэтт усмехнулся.
— Да, я заметил, какой интерес он к тебе проявляет.
На ее щеках выступили пятна румянца.
— И что это должно означать?
— Не пытайся утверждать, что он поддерживал тебя исключительно по доброте душевной, все равно не поверю. Ты красива, и Дон Хестон тебя хочет.
— Что за чушь? Ты из тех мужчин, которые считают, что женщины годятся лишь для одного?
— О, по-моему, женщины годятся для многого, — протянул Мэтт. — Но мы поговорим об этом позже. А сейчас скажи, как ты устроилась к Хестону? Он нашел тебя в машинописном бюро?
Окаменев лицом, она выпалила:
— Нет, я пришла в ТТО после колледжа.
— Какого?
— Я окончила Лондонскую школу экономики.
— Ах, да. Я же читал об этом.
— Мой преподаватель был другом Дона и порекомендовал ему нанять меня.
Городские районы остались позади, и Мэтт Харн притормозил перед поворотом на автостраду.
— М11 — самая короткая дорога до Локтона, — сообщил он.
Бьянка с беспокойством оглядывалась по сторонам. Куда он ее везет? Долго ли еще ехать? Но прежде чем она успела задать вопрос, Мэтт поинтересовался:
— Ты знакома с женой Хестона?
Бьянка подозрительно на него взглянула. Теперь он решил помучить ее разговорами о миссис Хестон?
— Можно сказать, нет. Я видела ее пару раз, но она предпочитает жить в деревне, тогда как Дон всю неделю проводит в городе, а домой приезжает только на выходные.
— По словам Сары, дома он бывает не часто.
Бьянка повернулась к Мэтту, и его лицо показалось ей необычно хмурым в ярком свете дорожных огней.
— Ты хорошо ее знаешь? — Она начала о чем-то догадываться вчера за обедом. Дон изменился в лице после того, как Мэтт упомянул его жену, и у нее сложилось впечатление какой-то недосказанности.
— Нет, я познакомился с ней недавно, но оказалось, что она училась вместе с моей женой.
«Вот оно!» — подумала Бьянка. Если Мэтт Харн так сильно любил свою жену и тоскует по ней до сих пор, встреча с ее школьной подругой должна много для него значить. И надо же было Дону выбрать фирму Мэтта в качестве жертвы именно сейчас!
— Сара Хестон удивительный человек.
Действительно ли Мэтт виделся с ней только один раз, или были и другие встречи?
— Хестон ее недостоин, — пробормотал Мэтт Харн. — Но, может, ты не согласна?
Бьянка равнодушно ответила:
— Я с ней не знакома. Понятия не имею. — Она никому не пожелала бы такого мужа, как этот самовлюбленный ублюдок Дон, но не собиралась откровенничать с Мэттом.
Читать дальше