Нора Филдинг - Волшебный сон любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Филдинг - Волшебный сон любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный сон любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный сон любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Встретив однажды на улице молодого человека, Патриция уверовала, что он предназначен ей судьбой и когда-нибудь станет ее мужем. Она понимает, что ее любовь к незнакомцу бессмысленна, ведь они так далеки друг от друга: он — пресыщенный жизнью и женщинами богатый лорд, она романтически-восторженная, воспитанная суровыми тетками провинциалка, приехавшая в Лондон, чтобы добиться успеха. Но упрямое сердце не хочет подчиняться доводам рассудка, и Патриция продолжает мечтать о любимом, отвергая всех претендентов на ее руку и сердце...

Волшебный сон любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный сон любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Крепись! Возьми себя в руки, Пат. Не надо, чтобы кто-нибудь еще заметил твое волнение. — Схватив Патрицию за руку, Триш с силой потянула ее за собой. — Тед! — крикнула она. — Мы в туалет. Пат тошнит. — Доставив подругу до места назначения и закрыв на задвижку дверь, она мягко сказала: — Успокойся, Пат!

Из глаз Патриции покатились слезы. Она судорожно всхлипнула и уткнулась лицом в плечо Триш.

— Он даже не посмотрел на меня. Он меня не заметил. Он совсем меня не любит...

Триш опешила от этих слов.

— Пат, дорогая, неужели ты рассчитывала, что тоже снишься ему? Он и думать забыл о том эпизоде. Если один раз и вспомнил о встретившейся ему однажды сумасшедшей, решившей, что она выйдет за него замуж, и то хорошо. Лично я в это не верю. Очнись, Пат! И перестань глупить! Я даже рада, что твоя неземная любовь оказалась вдребезги разбитой. Наконец-то ты возьмешься за ум и обратишь внимание на живых парней, а не на ожившую статую.

Монолог Триш проходил под аккомпанемент рыданий Патриции, но вдруг они стихли. Патриция оставила в покое ставшим совсем мокрым плечо подруги, вытерла ладонью глаза, размазав по щекам тушь, и улыбнулась.

— Да, ты права. Спасибо, Триш.

Триш несказанно обрадовалась. Она не ожидала столь легкой победы. Неужели Патриция наконец-то образумится?

— Умойся, Пат, и пойдем! Скоро Тед откроет дверь и запустит посетителей в музей. Хочешь, я поработаю за тебя?

— Нет, — ответила Патриция, стирая с лица размазанную тушь. Глаза ее возбужденно блестели. В них совсем не осталось слез. В данный момент Патрицию вполне можно было назвать радостно-взволнованной.

Триш с подозрением посмотрела на подругу.

— Ты поняла? — словно доктор, наблюдающий за выздоровлением безнадежного больного и еще сомневающийся в верном толковании симптомов, осторожно спросила Триш.

— Да. Теперь я точно знаю, что мы можем встретиться вновь. И моя любовь не безымянная! Миссис Скай знает, как ее зовут. Спроси у нее, Триш? — Глаза Патриции лихорадочно заблестели, и она с силой сжала руку подруги.

— Ты неисправима! — Триш с досады от глупости подруги сама готова была расплакаться.

Патриция заискивающе улыбнулась.

— Сделаешь?

— Да, — ворчливо ответила Триш.

Патриция пошла на свое рабочее место, а Триш отправилась к миссис Скай. Через некоторое время она вернулась. Патриция обслуживала первых посетителей. Когда небольшая очередь рассосалась, Триш подошла к подруге.

— Лорд Айлингтон, сотрудник МИДа, вскоре отбывает в Индию. Просил изготовить копию шляпки королевы, хранящуюся у нас в музее.

— Для кого? — спросила Патриция.

— Для своей жены! Поняла, дуреха? — Эти сведения Триш присочинила от себя, но ни на йоту не раскаивалась в своем вранье. Сильнодействующие лекарства обычно бывают горькими, но Триш готова была пойти на все, чтобы пелена любви наконец спала с глаз подруги. В конце концов, этот лорд Айлингтон вполне может оказаться женатым человеком. Триш, конечно, поинтересовалась, для кого заказывает лорд копию королевской шляпки, но миссис Скай его семейное положение было неизвестно.

— Не знаю. Какая мне разница, — равнодушно ответила ей миссис Скай.

Опытный ловец мужских душ и тел, она сразу поняла, что лорд Айлингтон птичка не для ее сетей и не стала тешить себя пустыми надеждами. Только глупышка Пат продолжает жить в выдуманном ею мире, с горечью подумала Триш, а вслух сказала:

— Ты в самом деле считаешь себя подходящей партией для лорда Айлингтона? Служащая Кенсингтонского музея, сидящая за компьютером у входа, и подающий большие надежды сотрудник МИДа у брачного алтаря — это возможно только в рождественской сказке. Надеюсь, ты уже не веришь в добрых фей и гномов? А, Пат? — Триш снова немного присочинила. Она не знала, подает ли какие-нибудь надежды лорд Айлингтон или нет, но считала это несущественным. Лентяй лорд тоже не пара ее Пат.

Патриция сидела с широко открытыми глазами и не мигая смотрела на Триш.

— Мы не пара? Ты в этом уверена?

Триш от досады хотела дать хорошую затрещину подруге, но удержалась.

— Да, уверена! Кроме того что он женат, у него трое детей! Ты хочешь отнять у них отца? — с силой заколотила гвоздь в крышку гроба мечты Патриции Триш. Возможно, хоть это образумит дуреху.

— Это неправда!

— Откуда ты знаешь? — от удивления Триш в одно мгновение разрушила всю свою хитроумную ложь.

— Видишь ли... В общем я не могла бы влюбиться в человека, у которого есть семья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный сон любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный сон любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Филдинг - Страстные очи
Нора Филдинг
Нора Филдинг - Узница Замка Любви
Нора Филдинг
Нора Филдинг - Леди Любовь
Нора Филдинг
Нора Филдинг - Роковая встреча
Нора Филдинг
Нора Филдинг - Водопад любви
Нора Филдинг
Нора Филдинг - Старинный кулон
Нора Филдинг
Нора Филдинг - Дуэль сердец
Нора Филдинг
Нора Филдинг - От сердца к сердцу
Нора Филдинг
Мария Скрипова - Волшебный сон…
Мария Скрипова
Отзывы о книге «Волшебный сон любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный сон любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x