— Это может произойти завтра, — вмешалась Лусия. — Не будете же вы здесь торчать до утра. Лучше идите-ка домой. А если что, мы вам позвоним.
Кэтрин с Лусией остались в клинике. Они расположились на кожаном диване в холле. Как только дети ушли, Лусия по телефону принялась давать указания своему помощнику в делах. И только после этого переключилась на подругу.
— Что собираешься делать? — спросила она. — Если Билл останется жив, примешь его назад?
— Нет, — твердо сказала Кэтрин.
— Тебе его не жаль?
— Жаль. Но я не испытываю к нему больше никаких чувств. Только жалость.
— А флоксы? Ты же предполагаешь, что это он…
— К счастью, не он, — возразила. Кэтрин и, помолчав, добавила: — Не он. Принц.
Удивление, смешанное с любопытством, отразилось в глазах Лусии.
— Кэтрин, я понимаю, что не вовремя задаю тебе этот вопрос, но все же кто он, этот принц?
Не успела Кэтрин ответить, как вдруг входные двери распахнулись и в холл торопливо вошел Лорен Хэтчер. Он был встревожен и явно нервничал. Хэтчер направился к регистратуре, не замечая никого вокруг.
— Ты куда? — удивилась Лусия, когда Кэтрин вскочила с места.
Кэтрин не ответила. Она подошла к Хэтчеру.
— Лори, — позвала тихонько.
Он обернулся.
— Кэт?! Что ты здесь делаешь?
— С моим бывшим мужем произошло несчастье… А ты?
— У меня тоже несчастье… горе. Умерла дочь… — Его лицо выражало муку.
— Лорен, милый…
— Добрый день, мистер Хэтчер, — незаметно подошла Лусия. — Вы пришли навестить Билла?
— Да. Ты его уже видела? — Хэтчер обратился к ней так, словно они были знакомы сто лет.
В недоумении Кэтрин переводила взгляд то на Лорена, то на Лусию. Она ничего не могла понять. И вдруг в ее голове мелькнула догадка. О нет, не может быть… Она огляделась по сторонам, словно ища ответа. Огромное светлое помещение. Люди в зеленоватых костюмах. Цветы. Кафельный пол. Белые стены… У нее в глазах почему-то потемнело. Кэтрин почувствовала, что теряет сознание.
— Кэтрин, очнись, дорогая! С тобой все в порядке? — услышала она голос Хэтчера и открыла глаза. Она лежала на полу. Рядом были Лорен и Лусия. Еще над ней склонился какой-то человек, сующий ей под нос флакон с резко пахнущей жидкостью, от запаха которой, собственно, она и пришла в себя.
— Да. Все в порядке, — тихо проговорила она.
— Пойдем, присядешь на диван, — приговаривал Лорен, поднимая ее с пола, осторожно придерживая за талию. — Дорогая, как же ты меня напугала, — приговаривал он.
— Так вы знакомы? — удивленно проговорила Лусия. Она тоже помогала Кэтрин подняться.
Они усадили Кэтрин на диван, сами расположились рядом.
— Это и есть… мой принц, — немного смущаясь, призналась Кэтрин.
— Мистер Хэтчер. — Лусия посмотрела на Лорена. — Так это вы целый месяц заваливали мою подругу флоксами?
— Вы подруги?.. Вот уж, правду говорят, мир тесен! — воскликнул Лорен.
— Он вам покажется еще теснее, сэр, если вы узнаете, что ваш любимый зять — бывший муж Кэтрин, — заявила Лусия.
Кэтрин слабо охнула.
— Зять?.. Лусия, что ты говоришь?
— То, что твой Билл женился на дочери мистера Хэтчера.
— Барбара — твоя дочь?.. — Кэтрин не могла в это поверить.
— Билл — твой бывший муж?.. — Хэтчер тоже был в шоке.
— Ничего не понимаю, — мотала головой Кэтрин.
— Что тут непонятного, — незамедлительно откликнулась Лусия. — Билл оставил тебя, потому что полюбил другую женщину. Но Бог взамен послал тебе мистера Хэтчера, восстанавливая справедливость. Я правильно говорю, мистер Хэтчер? — Лусия посмотрела на сенатора.
Тот молча кивнул и обнял Кэтрин за плечи.
— Господи, что же мне теперь делать? — Кэтрин закрыла лицо ладонями, и сквозь пальцы просочились слезы.
Лорен молчал, гладя ее по голове.
— Кэтрин, возьми себя в руки! — резко сказала Лусия. — Мистер Хэтчер потерял дочь. Ему нужна поддержка, а не твои слезы.
— Все так неожиданно. Лорен, прости. Прости меня, прости… — Она прижалась щекой к его щеке.
— Мистер Хэтчер, я соболезную, — сказала Лусия. — Но, может, оно к лучшему. Ведь у нее была такая болезнь.
— Да… Барбара жаловалась на страшные боли. Сейчас ей уже не больно… — словно успокаивая самого себя, проговорил Хэтчер. — А как Билл? Вы уже его видели?
— Да, видели, но ничего утешительного, — ответила Лусия. — Отравление сказалось на его сердце. Ему сделали операцию.
— Я должен взглянуть на него.
— Он спит, — тихо сказала Кэтрин и добавила: — Он весь в трубках.
Читать дальше