Лесли Мэримонт - Разве я не хорошенькая?

Здесь есть возможность читать онлайн «Лесли Мэримонт - Разве я не хорошенькая?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Редакция международного журнала «Панорама», Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разве я не хорошенькая?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разве я не хорошенькая?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Красота была ее единственным богатством, но Жаклин решила, что этого вполне достаточно, чтобы обеспечить себе роскошную, беззаботную жизнь. Она выбрала жертву, преуспевающего бизнесмена не первой молодости, и стала его женой. Все шло хорошо, как и планировала молодая хладнокровная хищница, пока родственник мужа не решил вывести ее на чистую воду. И тут выяснилось, что Жаклин сама себя заманила в ловушку…

Разве я не хорошенькая? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разве я не хорошенькая?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лесли Мэримонт

Разве я не хорошенькая?

1

— Леди и джентльмены, наш самолет готовится совершить посадку в аэропорту «Том Брэдли интернэшнл», Лос-Анджелес, Калифорния. Температура воздуха — семьдесят семь градусов. Командир корабля желает вам мягкой посадки и просит пристегнуть ремни безопасности и воздержаться от курения до выключения двигателей.

Сидящий в салоне «Боинга-747» высокий, с сильной проседью в густых темных волосах господин повернулся к своей спутнице и подмигнул:

— Ну, вот мы почти и дома, Жаклин, дорогая.

— О, Рей, подумать только, я даже не заметила, как пролетело время. Ты подарил мне незабываемый медовый месяц. Всю жизнь я мечтала побывать в Японии, но даже не надеялась, что когда-либо это случится. О, спасибо, дорогой. — Молодая яркая брюнетка наклонилась к спутнику, поцеловала его в гладковыбритую щеку и ласково сжала руку. — Ты самый лучший, я и представить не могла, что на свете бывают такие замечательные мужчины. Хотя, думаю, они и не бывают, только ты, правда?

— Ну еще бы, — нежно-любовно усмехнулся молодой супруг. — Иначе мне бы ни за что не удалось завоевать такой очаровательной женушки. Поверить не могу, что на старости лет мне так повезло!

— Ха, на старости лет! Да тебе еще только сорок четыре будет, и то нескоро. Мужчина в самом расцвете, и ты это доказал. — Жаклин притворно, но очень мило потупила огромные черные глаза, прикрыв их длинными пушистыми ресницами. — Дождаться не могу, когда же мы доберемся до дому, а то весь этот перелет даже поцеловать тебя не могла как следует, не то что… — шепнула она, и ее высокие скулы слегка порозовели от недосказанного намека-обещания.

Реймонд подвинулся ближе к молодой жене.

— Ну-ка, ну-ка, что ты хотела сказать, миссис Кармайкл? — полунасмешливо поинтересовался он. — Не скрывай от мужа своих коварных замыслов.

— А я и не скрываю, милый. Боюсь, мне даже при всем желании не удастся это сделать…

На этом игривая беседа супругов была прервана: к самолету подали трап, и пассажиры начали нетерпеливо двигаться к выходу. Реймонд поднялся, снял с верхней полки дипломат и подал Жаклин руку.

— Пошли, дорогая. Скоро у тебя будет возможность осуществить, что задумала.

— Не понимаю, дорогой, неужели это так важно и необходимо для тебя — отправляться играть в карты раз в неделю, что бы ни происходило в твоей жизни?

Реймонд Кармайкл оторвался от зеркала, перед которым завязывал галстук, и молча повернулся к жене, вальяжно раскинувшейся на огромной, королевского размера кровати. За окном уже стемнело.

— В конце концов, — томно продолжала красавица Жаклин, — у нас еще не закончился медовый месяц, и мы могли бы прямо сейчас…

Но как ни привлекала Реймонда идея снова забраться к жене в постель и продолжить их любовные игры, он даже помыслить не мог о том, чтобы нарушить много лет назад установившуюся традицию — собираться каждую субботу в том или другом дорогом отеле и играть в канасту. Это была любимая игра Вудроу Стреннинга, его двоюродного брата, самого близкого его родственника, и много лет назад они договорились, что будут отдавать этой страсти один вечер в неделю.

Реймонд с недавних пор стал тяготиться этим обычаем, считать его почти обузой, но терпел ради Вудроу, которого искренне любил. Кузен нашел двух партнеров — столь же фанатичных игроков, как и он сам, — и не соглашался принимать никаких извинений. За истекшие четыре года они не играли не больше восьми раз, причем последние три субботы — из-за женитьбы Реймонда и его медового месяца.

Невозможно было даже помыслить о том, чтобы уклониться от сегодняшней встречи: это могло бы привести к разрыву с Вудроу, который даже медовый месяц счел причиной малоуважительной. Сам Вудроу развелся в позапрошлом году и все связанное с женщинами вообще и с браком в частности считал преступной блажью…

— Милая, поверь, мне и самому не хочется уходить от тебя, моя ненаглядная. Но вспомни, я ведь предупреждал тебя: когда я в Калифорнии и в добром здравии, то всегда провожу вечер субботы с Вудроу и нашими партнерами. Только болезнь или пребывание за океаном могут служить извинением. Но, между прочим, когда в прошлом году Вудроу сломал ногу, мы играли в его больничной палате. — Реймонд усмехнулся. — Думаю, если он вдруг надумает снова жениться, хотя это и маловероятно, то пригласит нас сопровождать его в свадебном путешествии. — Молодой супруг подошел и нежно поцеловал блестящие черные локоны, рассыпавшиеся по подушке, а потом и изящное, цвета слоновой кости плечо. — Но должен признаться, лично я просто счастлив, что в свой медовый месяц даже не вспоминал о картах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разве я не хорошенькая?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разве я не хорошенькая?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лесли Мэримонт - Дом сбывшихся грез
Лесли Мэримонт
Лесли Мэримонт - Прекрасная бунтарка
Лесли Мэримонт
Лесли Мэримонт - Ни дня без любви
Лесли Мэримонт
Лесли Мэримонт - Гармония желаний
Лесли Мэримонт
Лесли Мэримонт - Роковая женщина
Лесли Мэримонт
Лесли Мэримонт - Жар Холодного ручья
Лесли Мэримонт
Лесли Мэримонт - Зов крови
Лесли Мэримонт
libcat.ru: книга без обложки
Лесли Мэримонт
Лесли Мэримонт - Чертог мечтаний
Лесли Мэримонт
Лесли Мэримонт - Единственная
Лесли Мэримонт
libcat.ru: книга без обложки
Лесли Мэримонт
Лесли Мэримонт - Горячий парень
Лесли Мэримонт
Отзывы о книге «Разве я не хорошенькая?»

Обсуждение, отзывы о книге «Разве я не хорошенькая?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x