- Мамочка? Мне нужно найти Чейза. Как ты думаешь, где он сейчас может быть?
Бетси окинула ее быстрым взглядом и улыбнулась. А потом крепко обняла дочь.
- Кажется, ты все-таки останешься, верно?
- Не знаю. Это зависит от него, - проговорила Карли, уткнувшись губами в щеку матери. И отстранилась, горя желанием сейчас же это выяснить. - Так где я могу его найти?
- Загляни в кафе клуба «Лайон», где готовят гамбургеры. Обычно он после парада помогает там…
Карли уже летела через улицу, не дослушав слова матери.
С трудом пробившись сквозь толпы празднично одетых людей, Карли в конце концов разыскала Чейза. В красном полосатом фартуке, он готовил гамбургеры, смеялся и флиртовал со старой миссис Дженсен - той наверняка исполнилось восемьдесят лет десять назад.
Сморщенное, как печеное яблочко, лицо миссис Дженсен заливал румянец в ответ на шутки Чейза. Карли залюбовалась им, открывая в любимом человеке новые привлекательные стороны. У нее буквально подкосились колени, когда он снял свою кепку и вытер пот тыльной стороной руки.
А потом их взгляды встретились сквозь поднимающийся от гриля дымок, и Чейз уронил лопаточку для гамбургеров на стойку.
Она медленно шла к нему через большой зал. По пути схватила бумажную тарелку и протянула ему:
- Я… Мне чизбургер, пожалуйста, - пробормотала Карли.
Ей показалось, что она заметила муку, промелькнувшую в его глазах, - и тут же выражение его лица стало снова замкнутым. Он отвернулся.
- Как его приготовить, мэм?
Она улыбнулась его вежливо-официальному тону и тому, как все посетители в пределах видимости с жадным любопытством прислушивались к ним.
- Как хочешь, - отозвалась она. - Я знаю, что ты превосходно готовишь, так что просто доверюсь тебе. Наверняка то, что ты предложишь мне, будет самым лучшим.
Взгляд Чейза метнулся к ней, и полуденное солнце сверкнуло в бездонной синеве его глаз. Карли, собрав все свое мужество, выдержала этот взгляд, надеясь лишь, что Чейз увидит на ее лице хоть каплю ее любви к нему.
- А если я положу что-нибудь, что тебе придется не по вкусу? - тихо спросил он.
Карли улыбалась, глядя, как медленно тают льдинки в любимых глазах.
- Что ж, я переживу. Ведь я знаю, что ты не способен намеренно причинить боль женщине, которая тебя любит.
Фартук в мгновение ока слетел с него, и Чейз уже протягивал к ней руки. Теплые губы прижались в поцелуе к ее губам, а Карли, крепко обхватив его за шею, смеялась и целовала его в ответ.
Он наконец поднял голову, и только теперь Карли вспомнила, где они находятся, вспомнила о зрителях, приветствующих их восторженными аплодисментами и свистом.
Карли вспыхнула, совсем как недавно миссис Дженсен. Та, кстати, сияла от счастья, как и все остальные посетители кафе. Карли разжала руки и выскользнула из объятий Чейза.
- Ларри! - крикнул он. - Закончишь без меня. - И потянул Карли к выходу.
- Да уж мы видим, что тебе не до гамбургеров! - выкрикнул кто-то в ответ, и Чейз рассмеялся низким, грудным смехом, который дрожью отозвался в ее теле и уничтожил остатки сомнений.
- Это точно, - сказал он.
Они уже добрались до конца сквера, не замечая праздничной толпы, не обращая внимания на окружающих и только наслаждаясь радостью от близости друг друга, как позади раздался детский голосок:
- Дядя Чейз, дядя Чейз, подожди!
Чейз застыл на месте. Потом медленно обернулся. Карли обернулась вслед за ним и увидела догоняющего их темноволосого мальчугана лет девяти.
- Вот так-так, Джош Тейлор, - протянул Чейз. - Откуда ты взялся в Уиски-Крике?
Мальчик с ходу попал в объятия Чейза, и Карли успела заметить только карие глаза и какую-то странно знакомую улыбку. Потом мальчуган отступил, явно смущенный таким не мужским поведением со своей стороны.
- Карли, это Джош Тейлор. Его маму, я думаю, ты помнишь. - Чейз обратил на нее непроницаемый взгляд. - Джесси Палмер.
Она вздрогнула, пристально всматриваясь в лицо мальчика, - и вся краска мгновенно схлынула с ее лица.
Неудивительно, что он показался ей знакомым. Она видела эту улыбку и эти глаза каждый день в течение первых семнадцати лет своей жизни. В лучах солнца сверкнул серебристый медицинский браслет на его тонком запястье. Карли не нужно было читать сделанную на нем надпись, чтобы догадаться, что там написано. Сахарный диабет. Точно такой же носил и его отец.
Ее брат.
У нее не было времени осознать увиденное, справиться с потрясением. Изящная, хорошо одетая женщина с улыбкой на красивом лице подошла к ним.
Читать дальше