— Как рыбалка?
— Прекрасно. — Пенн с жадностью выпил чай. — Хотелось бы, чтобы у меня с собой была острога.
— Острога? Для ловли рыбы?
— Она требует определенной сноровки, но, когда научишься, это гораздо легче, чем ловить рыбу удочкой. К тому же на этом озере рыба такого не ожидает.
— А разве ловля рыбы с острогой разрешена? — с сомнением в голосе спросила Кэтлин.
— Поэтому они и не ожидают, — произнес он таким тоном, будто все это его не беспокоило.
Кэтлин отхлебнула чай и осторожно сказала:
— Пенн, а почему ты позволял мне считать, будто ты не кончил университет?
Похоже, солнечный свет, скользящий по водной глади, внезапно стал его раздражать, он слегка прищурил глаза и нахмурился. Она поняла, что он ее слышал. На тихом берегу озера не раздавалось ни звука, который заглушил бы ее слова. Но долго еще ей казалось, что он собирается притворяться глухим.
Хорошо, я могу ждать столько же, сколько и он. Он пожал плечами.
— Потому что это не имеет значения.
Кэтлин проглотила кубик льда. Неровные края его, казалось, разрывают ей горло, причиняя боль. Но эта боль была ничто по сравнению с той, которую вызвало его замечание.
Вот это недвусмысленно поставило тебя на место. Не имеет значения. Он с таким же успехом мог бы сказать: «Все, что ты думаешь обо мне, не имеет никакого значения, Кэтлин, ведь ты же для меня ничего не значишь…»
Но в этом нет ничего нового. Она должна была ожидать от него нечто подобное.
— Ну так в чем дело, Кэтлин? Разве для тебя так уж важны буквы на визитной карточке после моего имени, обозначающие окончание университета и полученную степень?
— Нет, — медленно сказала она. — Я хотела, чтобы ты сказал это мне, вот и все. Мне не очень-то нравится выглядеть идиоткой.
Он бросил на нее взгляд и повернулся к воде, не проявив желания отвечать.
— Очевидно, тебя не волнует, как глупо я выгляжу? Считаю, что заслужила это.
Она сделала глубокий вдох и на мгновение задержала в легких воздух, чтобы обрести равновесие и продолжать, теперь ее больше ничто не сдерживало. Как бы больно это ни было для нее, она уже не могла просто обойти это.
— Почему ты не опроверг мои слова, когда я сказала, что у тебя нет никаких амбиций, что ты на самом деле бездельник без определенных занятий?
К концу фразы у нее едва не сорвался голос от напряжения при повторении этих глупых, бестолковых обвинений. Потом дрожь в ее голосе исчезла, он словно потух, и она устало покачала головой.
— Не отвечай. Я знаю. Это не имеет значения.
Он вытянул леску, проверил наживку и забросил снова.
— Ты не проявила интереса к тому, чем я занимался. — Его голос стал мягче, но он не смотрел на нее. — Ты уже составила свое мнение обо мне и, кажется, не хотела, чтобы факты изменили его. Вот почему я и не беспокоил тебя ими.
Она покусала кончик мизинца. В его словах определенно не было резкости больше той, что она заслужила. Но теперь, когда это перестало быть откровением, существовало средство убедить его в том, что в ней произошла перемена.
— Извини, — почти выдохнула она. — Конечно, имеет значение, Пенн.
Это была жестокая правда — голая правда, внезапно осознала Кэтлин, когда уже было слишком поздно отступать. Если ему будет любопытно узнать, что она имела в виду.
Она заспешила, запинаясь почти на каждом слове:
— Почему же ты стал архитектором? Ведь ты начинал учиться на инженера-механика!
Ответит ли он ей на этот вопрос? Она сомневалась.
Пенн снова намотал леску на катушку спиннинга, заменил наживку и опять забросил леску. Потом пожал плечами.
— Архитектура — лучшая часть инженерного искусства, с массой практических проблем, которые предстоит решать. Я не люблю иметь дело с абстракциями.
Она медленно перевела дыхание, не сознавая, что до этого момента боялась дышать.
— Поэтому ты сам строишь дома? Каждая доска, каждый гвоздь?..
— Тебя действительно это интересует? Она кивнула, твердо глядя ему в лицо.
Он все еще пристально смотрел куда-то поверх воды.
— Потому что я могу указать на что-то и сказать, что сделал это сам. Я не хочу быть только винтиком в машине.
Глубоко под водой что-то сильно потянуло за наживку, и Кэтлин поджала поближе колени, обняла их руками и следила взглядом, пока он вытаскивал большую зубатку.
— Какая прелесть, — сказал он. — Как ты насчет того, чтобы иметь на обед зубатку?
И вопрос об архитектуре и строительстве домов закрыт. Но по крайней мере он был открыт перед ней, и ей удалось минуты на две заглянуть в святая святых.
Читать дальше