Наконец Молли спохватилась и воскликнула:
– Потому что это безумие!
Она даже отступила на шаг. Он схватил ее за тонкую руку и потянул в квартиру:
– Я не хочу разговаривать здесь. Любое наше движение фиксируют камеры наблюдения, – объяснил он.
Он включил свет, и за дверью открылся огромный холл с мраморным полом и модным стеклянным столом, на котором стояла бронзовая фигура. Все это выглядело как картинка из глянцевого журнала и окончательно лишило ее присутствия духа.
Молли неловко выдернула руку:
– Так вот как вы живете?! Вы – банкир, а я официантка. Мы жители разных планет.
– Возможно, эта новизна – часть нашего развлечения? – выпалил Леандро, подошел к ней и взял за обе руки. – Я не хочу, чтобы вы уходили…
Подушечками больших пальцев он нежно погладил голубоватые вены на ее запястьях. Молли смотрела на него и понимала, что в тот миг, как его увидела, случилось что-то неизбежное и гибельное для нее. Когда она встретила взгляд этих медовых глаз, ей стало уже не до здравых рассуждений.
– Меня это пугает, – прошептала она.
– А я благодаря вам чувствую себя живее, чем все последние годы. Я уже и не надеялся ожить, милая. – Он на мгновение потерял способность бороться с накатившим желанием. – Это не страшно. Воспринимайте происходящее как праздник.
Его слова потрясли Молли, ведь он сказал то же, что чувствовала она сама. Каким-то образом это смягчило ее отношение к нему и к ситуации. Она отбросила опасения, подававшие голос откуда-то из глубин рассудка.
Леандро наклонился и требовательным поцелуем разомкнул ее губы. Молли ахнула. Ее трепещущему, ждущему телу требовалась именно такая настойчивость. Она почувствовала, что он пытается сбросить с нее пальто. Крепко прижатая к телу Леандро, она грудью ощутила мощную мускулатуру и сама приоткрыла губы.
На ее отзыв Леандро вздрогнул, опустил руки ей на бедра, поверх узкой юбки, и еще крепче притиснул ее к себе. Она обняла его за шею и со всем пылом поцеловала его в ответ.
– Хотите выпить? – спросил он.
– Нет, если это помешает вам целовать меня, – она запустила пальчики в роскошную темную шевелюру, чтобы удержать его рядом с собой.
– Не могу остановиться, – простонал Леандро и проложил по стройной шее Молли цепочку стремительных, возбуждающих поцелуев. Она ежилась и попискивала, когда он обнаруживал новую эротическую зону на ее коже. Нескрываемый восторг девушки доставлял ему большое удовольствие. – Останься сегодня у меня, – попросил Леандро.
Остаться?! Молли стало не по себе. Но замерший было рассудок тут же ожил и, в общем, довольно быстро принял это предложение. Они, в конце концов, не подростки, чтобы целоваться в дверях. Она, может быть, и не опытнее какого-нибудь подростка, но все же взрослая женщина, да и мистер Каррера, несомненно, опытный мужчина. Что будет, то будет, и зависит это только от нее.
Молли потрясенно напомнила:
– Но ведь я официантка…
– Это неважно. Действительно неважно, моя куколка. Какая разница, кто ты, если ты со мной? – срывающимся голосом выговорил Леандро.
– Я согласна…
Леандро привел Молли в залитую лунным светом комнату, сел на широкую кровать и поставил ее между раздвинутых колен.
– Теперь, когда мы с тобой на одном уровне, мне значительно легче тебя целовать, – он распустил ее волосы, и каштановые пряди рассыпались по плечам. – Какие у тебя прекрасные густые волосы…
– Их слишком много, да еще такие непослушные завитки, – пожаловалась она.
– Не для меня, милая, – Леандро собственническим жестом медленно провел по ее груди, коснувшись сосков, выступивших из-под ткани блузки. Потом, миновав тонкую талию, погладил по округлым бедрам. – И еще у тебя великолепная фигурка.
И без того горячее желание и нетерпение Молли достигли уже точки кипения. Она наклонилась вперед и коснулась мягкими губами его губ, в тоже время развязывая узел шелкового галстука. Наконец она справилась с узлом и отбросила галстук прочь. Ее дыхание обвевало бронзовую скулу. Она заглянула в черные при лунном свете и необъяснимые глаза.
– Что ж, надеюсь, что не совершаю ошибку, – с нетерпением пробормотала она, сознавая, что идет на риск.
Сбросив пиджак, Леандро опять притянул ее к себе и поцеловал с такой страстью, что она чуть не задохнулась.
– Ничто, столь чудесное на вкус, не может быть ошибкой, – заявил он.
Интересно, то же ли самое он будет чувствовать утром? То же ли самое будет чувствовать утром она сама? А пока что его опытные руки двигались по ней, гладили ее… Молли и не подозревала, что может возникать такое дикое желание. Он расстегнул молнию, сдернул юбку и, приподняв Молли, вынул ее из упавшей складками одежды. Потом так же проворно расстегнул пуговички на блузке, освободив девушку и от этого предмета гардероба. Легкость, с которой испанец раздел ее, предполагала такой уровень искушенности, что Молли занервничала.
Читать дальше