Элизабет Кейли - Убегая от любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Кейли - Убегая от любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Панорама, Жанр: Современные любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убегая от любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убегая от любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ради спасения жизни бабушки Роуз готова пожертвовать всем, даже своей свободой. Но ее жених Луи, согласившийся дать деньги на лечение старушки, оказывается на поверку отнюдь не благородным рыцарем, каким Роуз его представляла. Ей приходится бежать от Луи, но он нанимает частного детектива, которому поручает вернуть беглянку. Отчего Луи так настойчив, ведь он не любит ее? Возможно, ему известна какая-то тайна, нечто такое, что не знает сама Роуз? Детектив на то и детектив, чтобы найти ответы на эти вопросы. Но к тому времени, как он их находит, перед ним встает дилемма: что важнее — его счастье с Роуз, которую он успел полюбить, или чувство долга?

Убегая от любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убегая от любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Еще одна трагедия в этом доме, — задумчиво произнес Томас.

— Ой, я тут болтаю всякое! — всполошилась миссис Салливан. — Еще подумаете, что в доме постоянно царило похоронное настроение.

— Ну что вы, — проронил Томас, подпустив в голос тщательно дозированное недоверие. Он отлично понимал, что сейчас миссис Салливан примется его переубеждать. А, значит, может сказать что-то интересное.

— Поверьте мне, в этом доме было достаточно любви, чтобы и девочка и Роуз были счастливы. Да и нам очень нравилось у них в гостях.

Но вы, наверное, не привыкли к таким посиделкам? Когда все просто пьют чай, болтают или спорят, а когда плохая погода, сидят перед камином в тишине и наслаждаются тем, что они вместе?

— Я хорошо вас понимаю, миссис Салливан.

— Нет-нет. Современная молодежь уже забыла о том, что такое семья и настоящие друзья. Вот в наше время…

Томас понял, что сейчас миссис Салливан вместо того, чтобы рассказать ему побольше об этой Мари, примется вспоминать свою молодость. Надо было срочно что-то предпринимать.

— Неужели и девочка тихо сидела?

— Ой, ну что вы все время называете Роуз девочкой, ей уже двадцать пять!

— Нет, просто мне интересно, не скучно ли было ребенку с вами? Или ее отправляли спать?

— Роуз-старшая была очень строгой, но никогда не гнала девочек спать в девять вечера!

— А почему девочек? Разве у нее было несколько внучек?

— Нет, я же вам уже сказала, что Мари практически выросла у миссис Коретц. — Миссис Салливан начала раздражаться непонятливостью своего гостя.

— Ах да! — воскликнул Томас. — А что, родители Мари — эмигранты?

— Почему вы так решили? — искренне удивилась миссис Салливан.

— У девочки ведь французское имя?

— У нее фамилия итальянская — Алио! Вот и наша дорогая Роуз: с одной стороны — полька, отец ее вообще неизвестно кто, он в приюте воспитывался, а внешне так чистокровная ирландка! — Миссис Салливан рассмеялась. — Но все это ничего не значит, особенно в нашей стране.

— Но я подумал, что еще ведь есть и проблемы в семье. Такое часто бывает у тех, кто только что переехал. — Томас растерянно пожал плечами.

— Нет-нет, проблемы были совсем из-за другого! А вот девочке в любом случае было тяжело дома. И она шла к старшей и младшей Роуз.

Ей там нравилось больше, чем в родном доме, да и ее родители не слишком возражали, чтобы Мари оставалась у миссис Коретц. — По тону миссис Салливан любой бы догадался, что она думает о людях, готовых отдать в чужой, даже самый лучший дом своего ребенка. — Нам Бог детей не дал. — Она сокрушенно покачала головой. — Так что если в каком-то доме и живет грусть, так только в нашем.

— Я думаю, что в доме мисс Коретц все в порядке. Раз уж там любили бывать и вы, и эта девочка Мари…

— Жаль, что Роуз решила продать дом. — Миссис Салливан утерла слезинку. — Она сказала, что не сможет там жить. А тут еще и эта безумная поездка в Южную Дакоту! Что она там забыла!

— Так хозяйка дома сейчас в Южной Дакоте? — весело поинтересовался Томас.

Ему все больше и больше нравился острый ум Роуз. Даже очень близкой ей женщине она не сказала, куда едет, зная, что миссис Салливан легко разболтает ее тайну.

— Да, она мне звонила несколько раз.

— Ну что ж, когда позвонит в следующий, передавайте ей привет от Томаса Эстона. — Он с сожалением поднялся с низенького очень мягкого диванчика.

— Вы уже уходите? — расстроенно спросила миссис Салливан.

— Да. Но я обязательно к вам еще раз загляну. А может быть, соседями станем? — Томас подмигнул старушке.

Уже на пороге миссис Салливан, явно сильно смущаясь, спросила его:

— Томас, скажите, а вы женаты?

— Нет. Но, надеюсь, это временно.

— А это хорошо?

— То есть? — спросил заинтригованный Томас.

— Нет-нет. Это я так. Ну что ж, до встречи.

Найти Мари Алио оказалось довольно просто даже в таком большом городе, как Сан-Франциско. Уже в пять часов вечера Томас получил ее адрес и не медля отправился к ней.

Как и следовало ожидать, дом Мари находился почти рядом с домом Роуз. Томас уже подумал, что вместо того, чтобы ждать справку из адресного бюро, было бы проще расспросить соседей. Район был старым, так что все друг друга знали.

Он постучал в обшарпанную дверь. Звонка не было и в помине. На его стук откликнулись не сразу, но терпения Томасу было не занимать. Он видел, что в окнах домика горит свет, а значит, хоть кто-то дома есть.

Через несколько минут дверь открыла миловидная низенькая брюнетка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убегая от любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убегая от любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элизабет Кейли - Настоящее чувство
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - Танцующий ангел
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - Золотая любовь
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - Увертюра к счастью
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - Лучшие друзья девушки
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - Гороскоп любви
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - Чудо любви
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - Сувенир любви
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - Сколько стоит любовь?
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - В этот раз – навсегда
Элизабет Кейли
Элизабет Кейли - Ненависть или любовь?
Элизабет Кейли
Отзывы о книге «Убегая от любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Убегая от любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x