• Пожаловаться

Дарья Волкова: Игра стоит свеч

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Волкова: Игра стоит свеч» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Дарья Волкова Игра стоит свеч

Игра стоит свеч: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра стоит свеч»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Произведение о любви в мире ревущих моторов, запредельных скоростей, адреналина в крови и борьбы за победу. Он — пилот, она — штурман. Вдвоем они — тандем с чемпионскими замашками. И вместе с тем — нечто большее. Гораздо большее…

Дарья Волкова: другие книги автора


Кто написал Игра стоит свеч? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Игра стоит свеч — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра стоит свеч», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— К черту романтику! Я хочу секса!

Она даже успела разок хихикнуть, прежде чем он ей заткнул рот поцелуем.

Ее тонкие пальцы соскальзывают по капоту от его резких движений сзади. Колени подгибаются, несмотря на то, что одна его ладонь придерживает ее за животик, в то время как другая властно давит на поясницу. С губ ее неудержимо срываются стоны, от которых он… еще пара таких же глубоких движений, протяжный стон, теперь уже его, и они обессиленно заваливаются на капот «Импрезы». И, продышавшись, спустя минуту-другую:

— Черт, я старею… Я даже не успел понять, как кончил. Прости.

— Даже не знаю, смогу ли простить…

— Я постараюсь… реабилитироваться… в твоих глазах… и между твоих ног.

У нее заходится дыхание. От его слов. И от его дальнейших действий.

— Кайл… — ее пальчик рисует на его влажной груди какой-то замысловатый узор.

— Ммм…

— Три раза, Кайл…

— Впечатлен твоими математическими способностями. Американская система образования частично реабилитирована в моих глазах. Ой, — его традиционно щипают, в этот раз — за бок.

— Без презерватива, Кайл!

— Какая наблюдательность! Но из резины тут были только покрышки… Не мой размер, милая, как бы я себе не льстил.

Она не выдерживает и прыскает.

— Сознайся, ты сделал это специально!

— Разумеется. Это единственный способ отвлечь тебя на что-то. Чтобы ты не лезла в мои дела.

— Ты не хочешь, чтобы я лезла в твои дела? — против воли, голос ее звучит расстроенно. — Все еще сердишься?

— Не сержусь, — прижимает ее к себе со вздохом. — И… лезь в мои дела. В душу. В сердце. Будь со мной. Не оставляй меня. Всегда.

— Всегда, любимый.

— Где вас черти носили? — заспанная Тереза Падрони трет глаза, встречая сына с невесткой в дверях.

— Работали, мам, — Кайл целует мать в щеку.

— Ясно, — невозмутимо отвечает Тереза. Незаметно качает головой. Опять Ники засос на шею поставил, неисправим.

— Как Джо?

— С трудом, но мне удалось убедить его, что с плюшевым медведем тоже можно спать в обнимку.

Кайл усмехается.

— Он на нашей кровати?

— Ну, разумеется.

— Так, чур, я первая в душ, — Николь зевает. — Падаю с ног.

Тереза понимающе кивает, Кайл смущенно хмыкает.

— Да две ванной же, — отвечает Тереза. — Идите уже оба быстро в душ и спать — ночь на дворе.

— Все, ушла, — Ники легко приобнимает свекровь, целует в щеку. — Спокойной ночи, Тереза.

— Спокойной ночи, девочка. Отдыхай.

Николь скрывается в ванной.

— А ты чего ждешь? Я покараулю, чтобы Джо не проснулся.

— Мне кажется, ты хочешь что-то мне сказать, мам?

— Хочу, — слегка улыбается Тереза. Потом становится серьезной. — Во-первых, ты ведешь себя с женой как животное. Вспомни, сколько тебе лет!

— Мама! — смущенно и одновременно возмущенно парирует сын. — Мне… хм… не очень комфортно говорить с тобой на эту тему, но уверяю тебя! Ники не против.

— Смотри, не залюби ее насмерть. Опять вон у нее синяк на шее.

— Мама!

— Ладно, люди взрослые, сами разберетесь, — соглашается Тереза. — Я, собственно, про другое хотела сказать.

— И?

— Звонил Тома. Габриэлла беременна.

— А вот это, — широко улыбается Кайл, — по-настоящему хорошая новость!

Когда он вышел из душа, оба его белокурых ангела уже сопели. Кайл убрал с кровати ненужного теперь плюшевого медведя, лег на его место. Длины его руки хватило, чтоб обнять обоих самых дорогих ему людей. Ник что-то пробормотала, не просыпаясь. Джо завозился, устраиваясь поудобнее, привычно уперся круглой розовой пяточкой отцу куда-то в район печени, удовлетворенно вздохнул во сне и затих. И через пару минут сопели все трое.

Примечания

1

— закрытая для доступа публики территория, где располагаются зоны управления гонкой.

2

— устройство, способное реагировать на повороты тела, на котором оно установлено, относительно инерциального пространстве.

3

Начос* — популярная закуска мексиканской кухни.

4

Шринк* — слэнговое выражение, означающее психиатра, реже — терапевта.

5

Vade in расе — В переводе с латыни — «Иди с миром». Фраза, которую произносит католический священник при отпущении грехов после исповеди.

6

альфахорес — традиционное аргентинское печенье

7

pene— пенис(ит.)

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра стоит свеч»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра стоит свеч» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Алекс Кош: Игры масок
Игры масок
Алекс Кош
Дарья Волкова: Большие люди
Большие люди
Дарья Волкова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Павлов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дарья Волкова
Отзывы о книге «Игра стоит свеч»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра стоит свеч» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.