• Пожаловаться

Francine Rivers: Her Mother’s Hope

Здесь есть возможность читать онлайн «Francine Rivers: Her Mother’s Hope» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современные любовные романы / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Francine Rivers Her Mother’s Hope

Her Mother’s Hope: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Her Mother’s Hope»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The first in an epic two-book saga by beloved author Francine Rivers, this sweeping story explores the complicated relationships between mothers and daughters over several generations. Near the turn of the 20th century, fiery Marta leaves Switzerland determined to find life on her own terms. Her journey takes her through Europe and finally lands her with children and husband in tow in the central valley of California. Marta's experiences convince her that only the strong survive. Hildie, Marta's oldest daughter, has a heart to serve others, and her calling as a nurse gives her independence, if not the respect of her mother. Amid the drama of WWII, Hildie marries and begins a family of her own. She wants her daughter never to doubt her love – but the challenges of life conspire against her vow. Each woman is forced to confront her faulty but well-meaning desire to help her daughter find her God-given place in the world.

Francine Rivers: другие книги автора


Кто написал Her Mother’s Hope? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Her Mother’s Hope — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Her Mother’s Hope», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In Steffisburg, in Papa’s tailor shop, under Papa’s thumb, doing Papa’s will. “That’s what Papa thinks. Is that what you wish for me, Elise?”

“Aren’t you afraid to leave?” Tears slipped down her white cheeks. “I want to stay home with Mama.”

“You’re not going anywhere, Elise.” Marta lay back in the spring grass and flung an arm over her head. “And I’m only going to be away six months.”

Elise lay back and rested her head against Marta’s shoulder. “I wish you could stay here and not go at all.”

Marta put her arm around her sister and stared up at the darkening sky. “Every time you think of me, Elise, pray. Pray I learn something useful. Pray I learn more in Bern than how to be someone’s maid.”

* * *

Marta went by to thank the Beckers and Zimmers and to say good-bye. And she went to the Gilgans’ the day before she left. Frau Gilgan served tea and cookies. Herr Gilgan gave her twenty francs. “This is for you, Marta.” He closed her fingers around it. Marta couldn’t speak past the lump in her throat.

Frau Gilgan suggested Marta and Rosie go for a nice walk up to the meadow. Rosie took her hand. “Mama doesn’t think you’ll come back. She thinks you’ll find a job in Bern and stay there, that I’ll have to wait until our family goes up there before I see you again.” The Gilgans went up every few months to buy things for the hotel. Sometimes Rosie and her sisters came back with ready-made dresses from one of the shops along the Marktgasse .

When they sat on their favorite fallen log, Rosie lifted her white apron and dug into the deep pocket of her skirt. “I have something for you.”

“A book!” Marta took it with pleasure. Finding no title on the spine, she opened it. “Blank pages.”

“So you can write all your adventures.” Rosie grinned. “I expect you to let me read it when I see you. I want to know about all the handsome city boys you meet, the places you see, all the wonderful things you’re going to do.”

Blinking back tears, Marta ran her hand over the fine leather. “I’ve never had anything so fine.”

“I wish I were going with you. There’s so much to see and do. What fun we’d have! When you’ve finished school, you’ll be hired by a handsome aristocrat who’ll fall in love with you, and-”

“Don’t be silly. No one will ever want to marry me.”

Rosie took Marta’s hand and wove their fingers tightly together. “You may not be as beautiful as Elise, but you have fine qualities. Everyone thinks so. My mother and father think you could do anything you set your mind to.”

“Did you tell them about my dream?” Marta pulled her hand away.

“In a weak moment, and go ahead and scowl at me, but I’m not sorry I did. Why do you think Mama told you so much about what it takes to run a hotel?”

As they walked down the hill toward Steffisburg, Rosie took Marta’s hand again. “Promise you’ll write and tell me everything.”

Marta wove her fingers with Rosie’s. “Only if you promise to write back and not fill every line with dribble about Arik Brechtwald.”

They both laughed.

3

Mama awakened her before dawn the next morning. Papa gave Marta just enough money to buy a one-way train ticket to Bern. “I’ll send you enough to get you home when you graduate.” He handed her the letter of acceptance, proof of tuition payment, and a map of Bern with the address of the housekeeping school. “You better start now. The train leaves Thun in two hours.”

“I thought you might go with me.”

“Why? You can make it on your own.” He went into the shop to start work early.

“Don’t look so worried.”

“I’ve never been on a train, Mama.”

Mama gave her a teasing smile. “It goes faster than a coach.” Mama hugged her tightly and handed over the knapsack she had packed with a spare skirt, two shirtwaists, undergarments, a hairbrush, and toiletries.

Marta tried not to show how nervous she felt going off on her own. She was thankful Elise hadn’t awakened, for if her sister had started crying, Marta would have given in to tears, too. She kissed Mama’s cool cheek and thanked her. “Good-bye, Papa!” she called out.

“You’d better hurry!” he shouted back.

Mama went out the door with her. She took a small purse from her pocket and gave it to Marta. “A few francs for paper, envelopes, and postage stamps.” She cupped Marta’s face and kissed her twice, then whispered in her ear. “And buy yourself a cup of chocolate. Then find the Samson Fountain. It was my favorite.” She kept an arm around Marta and walked with her a little ways. “When you get up each morning, you will know I’m praying for you. And every evening when you go to bed, I’ll be praying then, too.” If God listened to anyone in the family, surely He listened to Mama, who loved Him so much. “In whatever you do, Marta, do it as unto the Lord.”

“I will, Mama.”

Mama let her go. When Marta looked back, she saw tears in her mother’s eyes. She looked so frail. “Don’t forget us.”

“Never.” Marta wanted to run back and hold on to her.

“Go on now.” Mama waved.

Afraid she might lose her courage, Marta turned away quickly and started off down the street at a brisk walk.

The farther she went, the more her excitement grew. She ran part of the way and arrived at the train station just as the ticket office opened. Her heart leaped when the train arrived. She watched to see what other passengers did, then handed her ticket to the conductor before climbing aboard. She made her way down the narrow aisle, passing a man in a ready-made business suit shuffling through papers from his case. Another sat two rows behind him, reading a book. A woman told her three children to stop fussing at one another.

Marta took a seat near the back. She put her knapsack between her feet and looked out the window. She jumped in fright when the train jolted. She caught hold of the seat in front of her and hung on, fighting down panic. How fast would this train move? Would it jump the tracks? Could she reach the door and get off before the train left the station? The thought of what Papa would say and do if she showed up at the front door stopped her. She looked at the other passengers and saw that no one else seemed alarmed at the jolting and creaking, or the loud whistle. She leaned back and watched Thun pass by outside her window.

As the train picked up speed, her heart did, too. Every minute took her farther away from Mama and Rosie and Elise. When tears came, silent and hot, she wiped them away.

The Aare River ran alongside the train tracks. She watched out the window as she rode through hills dotted with plump, broad-boxed farmhouses topped with roofs curving almost to the ground. The train stopped at every town, and she leaned this way and that to see as much of the squares and markets as she could. She saw old covered bridges not yet replaced with stone. Every village had a clock tower, even if it didn’t have a train station.

The wheels clickity-clicked as the train sped toward Bern. When the outskirts of the city came into view, Marta picked up her knapsack and held it on her lap. She could see great stone buildings and a bridge across the green Aare as it curved around the old city. Houses stood in rows above the river on the other side. She looked at her map and out the window again, not sure which direction she would have to go to find the Saintonges’ housekeeping school. She would have to ask directions.

When the train stopped inside the station, Marta followed the others down the steps. She felt as though she had stepped into one of Frau Fuchs’s beehives with its constant, churning movement of bodies and the hum of voices. Conductors called out train numbers. Steam hissed. Someone bumped into her and excused himself quickly, hurrying on to catch his train. She spotted a tall man in black uniform and red cap and headed toward him. When she showed her map, he pointed out the route she would have to take and told her how much time it would take to ride the short distance. “You can take the tram.”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Her Mother’s Hope»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Her Mother’s Hope» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Her Mother’s Hope»

Обсуждение, отзывы о книге «Her Mother’s Hope» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.