Лайза Джексон
Бремя страстей
Уважаемый читатель!
С разрешения моего издателя хочу поделиться с тобой той радостью и волнением, которые вызывает во мне выход в свет романа «Сокровища» (русский перевод романа издан редакцией международного журнала «Панорама» в начале 1996 г.— Ред.). Эта книга стала воплощением моей мечты писать более объемные и более проникновенные, более чувственные книги.
Надеюсь, ты получишь удовольствие от «Сокровищ» — одного из моих самых любимых сочинений. Хочется верить, что ты познакомишься и с моим следующим романом («Бремя страстей».— Ред.). В этом произведении рассказывается о судьбе двух единокровных сестер и соперниц Энджи и Кэссиди Бьюкенен, добивающихся любви сурового нелюдима Брига Маккензи. В книге тесно переплетаются тайные желания, беспощадная месть и смелая любовь.
Благодарю всех, кто уже не первый год интересуется моими сочинениями. Я люблю получать письма от своих читателей и надеюсь, что и ты черкнешь мне пару строк.
С самыми теплыми пожеланиями Лайза Джексон Lisa Jackson
333 South State Street, 308 Lake Oswego, Oregon 97034
1994
Эта женщина лгала. Лгала умело. Чертовски умело!
За годы, что Т. Джон Уилсон проработал в должности помощника шерифа, у него выработался нюх на лжецов. Ему пришлось познакомиться с «лучшими» представителями населения округа: дешевыми осведомителями, головорезами, ворами, профессиональными убийцами — и ему легко было распознать заблудшую душу среди тех, с кем сводила его судьба.
Эта красивая женщина, не просто красивая, а состоятельная красивая женщина, что-то скрывала. Что-то очень существенное. То, что вынуждало ее лгать, демонстрируя при этом восхитительно белоснежные зубы.
Спертый воздух в комнате дознания пропитался едким запахом табачного дыма. Некогда бледно-зеленые стены успели покрыться серым налетом грязи и пыли за время, прошедшее с тех пор, как их закрасили в последний раз, еще до того, как начали урезать бюджетные ассигнования, но Т. Джон чувствовал себя здесь уютно и уверенно, восседая на крепко сбитом старом стуле. Он потянулся к нагрудному карману за пачкой сигарет, но вспомнил, что вот уже два месяца как бросил курить, и утешился пластинкой «Дентайна», которую не спеша развернул, сложил пополам и запихнул в рот. Конечно, жевательная резинка не заменит доброй затяжки крепкой сигаретой «Кэмел», но с этим приходится мириться. Пока. До тех пор, когда он, наконец, прекратит перманентную войну с пагубной тягой к никотину и вновь одержит верх старая привычка.
— Давайте пройдемся еще раз,— предложил он, откинувшись на спинку стула и забросив ногу в тяжелом ботинке на колено.
Его напарник, Стив Гонсалес, остался стоять, упираясь плечом в дверную раму и скрестив руки на худосочной груди; взгляд его темных глаз неотрывно был направлен на женщину, которая оказалась в центре всего происшедшего: убийство, поджог, а возможно и что-то значительно большее.
Нарочито небрежным жестом Т. Джон придвинул к себе папку и начал листать страницы, пока не дошел до записи сделанного ею в отсутствие адвоката заявления всего лишь несколько часов назад.
— Ваше имя?..
Ее янтарные глаза вспыхнули от возмущения, но не вызвали в нем и намека на чувство вины за то, что ей придется снова пройти через всю эту процедуру. В конце концов, она обязана сделать это для него, коли ситуация не проясняется, а она явно не намерена сдавать своих позиций… Ну, надо же, вцепилась зубами, как бульдог, и повисла. Репортеры никогда не отказываются от своих слов, во всяком случае, в тех делах, которые оказываются в ведении представителей закона или окружного прокурора; хорошо хоть, у него был в прошлом небольшой опыт…
— Мое имя Кэссиди. Кэссиди Маккензи… и вам оно уже известно.
— Кэссиди Бьюкенен Маккензи.
Она даже не потрудилась отреагировать на его поправку. Он покачал головой, плюхнул на стол папку и вздохнул. Постукивая кончиками пальцев по поверхности стола, он перевел взгляд на звуконепроницаемое покрытие потолка, как будто желая, чтобы вмешался сам Господь Бог, скрывавшийся где-то там, между балочных перекрытий.
— Понимаете, я надеялся, что вы настроены быть более откровенной со мной.
— Я с вами предельно откровенна. От того, что мы будем повторять все заново, ничего не изменится. Ведь вам самим известно, что произошло…
— Ни хрена мне не известно, леди, и перестаньте нести чепуху! — Его тяжелые ботинки выразительно грохнули об пол.— Послушай я не знаю, отдаете ли вы себе отчет в том, с кем вы говорите, но я знавал лгунов и похлеще вас и справлялся с ними не раз, вот так! — Он щелкнул пальцами так оглушительно, что, казалось, звук рикошетом отлетел от стен.— Осознаёте вы или нет, но вы в большой беде, в большей, чем вам самой кажется. Так что давайте приступим к делу… О'кей? И без вранья. Ненавижу вранье. Не так ли, Гонсалес?
Читать дальше