Лора Шелтон - Праздник жизни

Здесь есть возможность читать онлайн «Лора Шелтон - Праздник жизни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Годден Пресс, Жанр: Современные любовные романы, Остросюжетные любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Праздник жизни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Праздник жизни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Миган Ланкастер, красивая тридцатилетняя женщина, приезжает в доставшееся ей в наследство поместье на берегу Мексиканского залива. Она мать-донор. Через месяц ей рожать, но родители ребенка, которого она вынашивает, погибли при взрыве.
Вскоре на жизнь Миган совершается покушение. Ее спасает Барт Кромвель, агент ФБР, красавец-мужчина и просто замечательный человек. Он спасает ее не только от смерти, но и от одиночества: Барт полюбил Миган, а она ответила ему взаимностью. Так Миган и Барт находят друг друга, а также истинного преступника и мотив преступления.

Праздник жизни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Праздник жизни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда они вернулись в «Пеликаний насест», их поджидала Сандра Верней. Ее машина стояла позади дома, а сама она сидела покачиваясь в качалке на переднем балконе. Она помахала им рукой.

– Интересно, что ей нужно? – проговорил Барт. – Должно быть, что-то важное.

– Она с доброй вестью, – бросила Миган. – Худшее уже позади.

Войдя в дом, Миган увидела мигающую зеленую лампочку на автоответчике.

– Здесь сообщение, – сказала она, глядя на телефон. – Надо послушать. Может, что-то серьезное?

– Наверное, Фенелда, – предположила Сандра, входя вслед за ней. – У нее тяжелые времена. Она винит себя за Лероя. На самом деле я не видела женщины, которая столько сил положила, чтобы спасти сына. Но из этой трясины, увы, мало кому удается выбраться.

– Все равно, сын есть сын. Кому легко терять своих детей.

Миган нажала на кнопку автоответчика и подождала, когда не прозвучит сообщение. Звонил Джон.

– Мне снова позвонил этот старый джентльмен. На сей раз я спросил его имя и телефон. Это Карлайл Селлерс, он в больнице в Бирмингеме здесь, в Алабаме. Он сказал, что ему очень нужно поговорить с тобой.

Миган записала телефон. Дослушав до конца сообщение Джона, она смущенно заметила Барту:

– Представления не имею, что это за человек названивает в мой офис, но он не мой дедушка.

Сандра кашлянула.

– Карлайл Селлерс, отец Лейна Селлерса, дедушка Джеки.

– Быть того не может, – горячо возразила Миган. – Ее дедушка умер через несколько месяцев после смерти ее отца. Я помню, как Джеки переживала. Она потеряла сразу двух близких людей. Она тогда училась за границей, чтобы как-то сменить обстановку после смерти отца, и потому даже на похороны не смогла приехать.

Сандра подошла к елке и машинально поправила шарик на ветке.

– Но я точно знаю, что Карлайл Селлерс отец Лейна Селлерса.

Барт подошел к Сандре. Видно было, что он воспринимает все серьезно.

– Если вы, Сандра, что-то об этом знаете, вы должны рассказать Миган. Она и так натерпелась за последнее время.

Сандра покачала головой.

– Больше я не могу сказать.

– Но вы же знаете больше, – не сдавался Барт.

– У вас есть его телефон. Позвоните ему сами.

Нет, все это ни в какие ворота не лезет.

– Но зачем матери Джеки говорить дочери, что ее дедушка умер, если он на самом деле жив? Я знаю, что она его недолюбливала, но не до такой же степени…

Сандра дотронулась до ладони Миган.

– У Джейнел были свои соображения, Миган. Без причины люди никого не ненавидят. Что бы ты ни узнала от Карлайла Селлерса, помни об этом. А теперь я пойду.

– Ты же только что пришла. – Миган сняла легкую куртку и положила ее на диван. – Ты даже не сказала, зачем, собственно, приехала.

– Низачем. Просто была по соседству и думаю, дай загляну. Вчера вы такого натерпелись у Фенелды, когда Барт нашел мертвого Лероя. Я позвоню. – Она открыла дверь и остановилась. – Не забудь, Миган, что я тебе сказала. На все есть причины. И что бы ты ни услышала, помни, твоя мама тебя любит.

– Да мама-то тут при чем?

Сандра не ответила. Она помахала им рукой и вышла. Миган и Барт с удивлением смотрели, как она поспешно ретировалась.

– Ты хоть что-нибудь во всем этом понял? – спросила Миган Барта, когда Сандра сбежала по ступенькам.

– Похоже, есть только один способ разобраться в этих загадках. – Барт взял записную книжку, на которой Миган записала номер телефона.

– Набрать тебе?

– Давай, – согласилась Миган и опустилась на диван.

Барт набирал номер бирмингемской больницы, лихорадочно обдумывая свалившиеся на них новости. Если дедушка Джеки жив, зачем ему Миган? И с какой стати Сандра припутала сюда мать Джеки и просила ее не судить мать слишком строго?

Миган смотрела на Барта. Тот что-то говорил по телефону, и лицо у него вытянулось. Наконец он положил трубку и подсел к ней.

– Судя по всему, у Карлайла Селлерса дела плохи. Сестра сказала, что он в полубессознательном состоянии, в коме.

– А что с ним?

– Сердце. Ему восемьдесят шесть лет. Она сказала, что он временами теряет сознание, но, когда приходит в себя, с головой у него все в порядке. – Он взял ее за руку. – Дни его сочтены. Он протянет от силы неделю.

– Бедняга. Наверное, в голове у него все перемешалось, когда он назвался моим дедушкой. Он, вероятно, искал Джеки. Я обязательно поехала бы и навестила его, но я не в состоянии ехать в Бирмингем до рождения ребенка, а когда рожу, боюсь, будет уже поздно.

– Если хочешь, я съезжу и поговорю с ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Праздник жизни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Праздник жизни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Праздник жизни»

Обсуждение, отзывы о книге «Праздник жизни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x