— Робби, не боишься ли ты за мой рассудок? — Раскачиваясь на носках, Питер любовно оглаживал свою бороду. — Сначала сообщаешь мне, что прибудешь на яхту с женой, потом говоришь, что это — просто твоя помощница в расследовании преступления. И наконец я узнаю, что загадочная особа, Алисия Ливингтон, успев выступить в двух этих ролях, возвращается к первой!
Он схватил Алисию за талию и попытался закружить ее в вальсе.
— Постой-постой, откуда ты узнал, что женщина, сопровождающая меня, именно Алисия Ливингтон?
— Оттуда, что я здесь не занимаюсь поимкой преступников, а живу полноценной жизнью участника гонок.
Питер включил телевизор и, с трудом дождавшись окончания очередной рекламы, указал на заставку с изображением яхты и титрами «Дневник гонок» внизу.
Через секунды комментатор, захлебываясь от избытка энтузиазма, среди прочих новостей сообщил о том, что королевой гонок в этом году избрана Алисия Ливингтон, работающая в университетской библиотеке Бруквилла. Интервью с ней телезрителям было обещано в следующем специальном выпуске.
— Ну, видите, в дополнение к уже перечисленным мною, прибавляется еще одна роль!
Питер обхватил Роберта одной рукой за плечи — второй он продолжал обнимать Алисию за талию — и увлек их в какую-то безумную пляску восторга…
Наступающие сумерки пронзили ослепительные вспышки. Троица плясунов одновременно задрала головы, но никаких признаков непогоды не обнаружила. Роберт первым сообразил, что происходит, и рывком увлек Питера, а за ним и Алисию вниз, в каюту. Проследив за взмахом его руки, они краем глаза успели заметить группу людей с фотоаппаратами и телекамерами.
Расположившись за столом в кают-компании, мужчины оживленно обсуждали ситуацию, Алисия сидела молча и внимательно, изучающим взором, как будто в первый раз, рассматривала Роберта.
Поймав ее взгляд, он встал, медленно вышел из-за стола, нерешительно остановился посреди каюты и неожиданно опустился на одно колено. Алисия и Питер в недоумении переглянулись. А Роберт тем временем обратился к Алисии:
— Алисия, я, Роберт О'Брайен, прошу тебя стать моей женой. Согласна ли ты?
Так же медленно она поднялась навстречу ему.
— Да, я согласна.
Питер в растерянности покачал головой.
— Ну, вы и даете! Просто испытываете мои мозги на прочность. Разрешите оставить вас наедине и выйти с заявлением к прессе — чувствую, что такая задача вам сейчас не по силам.
Роберт как зачарованный продолжал стоять в прежней позе.
— Ты слышал мой ответ? — спросила его Алисия и протянула руку.
Он с готовностью принял ее и поднялся на ноги, по-прежнему не произнося ни слова. И в это время в каюту одновременно ворвались Питер с отталкивающей его знакомой толстушкой.
— Ребята, этот недоумок не давал мне подняться на яхту, чтобы я могла засвидетельствовать свою радость и поздравить вас с победой! — напыщенным тоном изрекла Викки, стряхивая руку Питера с плеча.
Она не выдержала и залилась довольным смехом.
— Я видела ваш ролик уже раз десять и скажу, как профессионал, что получился маленький шедевр. Алисия, через полчаса начнется торжественная церемония. Что ты собираешься надеть? Только, пожалуйста, не серенькую юбочку и белую блузку.
Викки выпалила это одним духом и теперь немигающим взором уставилась на Алисию. А в следующее мгновение шагнула вперед, потом со странным выражением лица обошла вокруг Алисии.
— Знаешь, ты сегодня потрясающе красива… Видимо, падение на яхте Чарлза пошло тебе на пользу! — Последовал новый взрыв хохота.
Губы Алисии раздвинулись не то в улыбке, не то в осуждении… И она беззвучно заплакала.
Роберт беспомощно развел руками. Он понимал, что эти слезы не от отчаяния, но не знал, как их остановить.
Викки подбежала к Алисии, обняла и, ловко поддерживая, увлекла в каюту.
— Это наши женские проблемы, и мы прекрасно их решим.
Попытка Роберта последовать за женщинами была пресечена ее властным жестом.
— Вам повезло, что собирающаяся в Нашвилле пресса отличается сравнительно интеллигентными манерами. Говорят, что правление яхт-клуба несколько раз выдворяло с церемонии награждения особо ретивых «акул пера», воспитав таким образом всю остальную пишущую и снимающую братию.
Роберт как будто не слышал Питера. Он с тревогой прислушивался к тихим голосам, доносящимся из каюты Алисии.
Минут через десять оттуда с довольным видом выплыла Викки и строго предупредила мужчин, чтобы они не мешали Алисии готовиться к предстоящему событию. Она сама пообещала скоро вернуться, только сбегает за нарядом для Алисии — у нее случайно есть нечто достойное королевы. А мужчинам Викки посоветовала внимательно поглядеться в зеркало, чтобы вспомнить, когда они причесывались в последний раз.
Читать дальше