Тильда Лоренс - Гадюки в сиропе или Научи меня любить

Здесь есть возможность читать онлайн «Тильда Лоренс - Гадюки в сиропе или Научи меня любить» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гадюки в сиропе или Научи меня любить: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гадюки в сиропе или Научи меня любить»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь прекрасное и неповторимое явление. Видеть окружающий мир, чувствовать прикосновение ветра, слышать шум дождя по крыше... Все эти, казалось бы, незначительные моменты жизни, при ближайшем рассмотрении оказываются мазками на великолепных полотнах под названием "повседневная жизнь". Возможно, кто-то считает, что она скучна, но это не так. Нужно просто уметь видеть, а не просто смотреть. Чувствовать, проникаться моментами, получать удовольствие от жизни.
И любить. Во всяком случае, учиться этому.

Гадюки в сиропе или Научи меня любить — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гадюки в сиропе или Научи меня любить», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Буду иметь в виду, – ответил он.

В голосе проскальзывали нотки веселья.

Паркер, на самом деле, веселился. Все плохие мысли испарились в неизвестном направлении. Захотелось немного подурачиться, вернувшись на время в беззаботное детство.

– Кстати, – протянул задумчиво. – Ты боишься щекотки?

– Нет, – решительно отозвалась Дарк. – А что?

– А вот сейчас и проверим.

Керри, не ожидавшая нападения, метнувшись в сторону, едва не рухнула с дивана. Не думала, что Паркер, действительно, будет проверять её реакцию.

Она боялась щекотки. До одури. «Нет» сказала только потому, что не хотела прибавлять ещё один пунктик в список своих фобий. Когда Паркер все же добрался до нее, не удержалась и захохотала, стараясь выскользнуть из его рук. Она старательно уворачивалась, Паркер снова принимался щекотать её. Девушка засмеялась, запрокинув голову. И пропустила тот момент, когда Эшли перестал дурачиться.

Он опирался ладонями по обе стороны от её головы, ничего не предпринимал. Просто смотрел на девушку. На губах его играла заговорщицкая улыбка.

Керри перестала смеяться. Посмотрела на него подозрительно.

– Ты что-то задумал? – поинтересовалась, сознательно говоря таким тоном, словно опасается Эшли.

На самом деле, ей было весело и совсем не страшно.

– Ты меня обманула, – заметил он весело.

– Когда?

– Когда сказала, что не боишься щекотки. На самом деле, боишься. Трусиха.

– Не боюсь, – упрямо заявила Керри.

– Да-да. Как и езды на мотоцикле.

– И мотоциклов я тоже не боюсь.

– Неужели?

– Да.

– Уверена в этом?

– Уверена, – засмеялась Дарк.

– Откуда такая уверенность? – решил поддеть её Паркер.

– Рядом с тобой я ничего не боюсь, – тихо произнесла девушка, неосознанно переходя на шепот.

– Значит, это моя заслуга?

– Только твоя.

– Смотри. Я могу собой возгордиться.

– Этого не случится, – уверенно произнесла Керри.

– Почему?

– Просто я же знаю тебя настоящего. Ты не способен на подлые поступки. И ты всегда трезво оцениваешь свои возможности. Если и будешь собой гордиться, то заслуженно, не безосновательно.

– Ты меня идеализируешь, – усмехнулся Эшли.

– Мне это не свойственно. С некоторых пор я начала разбираться в людях.

– А это заслуга твоего бывшего?

– Он... мерзкий, – подобрала, наконец, подходящее слово Дарк. – Не очень-то красиво с его стороны оставить беременную девушку в одиночестве.

– Знакомая история, – протянул Паркер. – Даже очень знакомая. Ответственность на себя в этом возрасте готов взять далеко не каждый. Гораздо больше тех, кто от нее бежит, нежели тех, кто взваливает на себя её груз. Мой отец поступил точно так же, потому я совсем не удивлен действиями Курта.

– Мы снова разговариваем на грустные темы, – резюмировала Керри. – Может, стоит поговорить о чем-то более приятном?

– Например?

– Например, о том, что я послушала песни вашей группы.

– Да? И как тебе?

– Я говорила, что не очень люблю такую музыку. Но ты знаешь... Я послушала и мне неожиданно понравилась. Хотя, тексты оставляют желать лучшего.

– Такое направление, – ответил Эшли. – Если бы мы пели о любви, нас вряд ли поняли бы.

Керри звонко засмеялась.

– С трудом представляю песню о любви в любой из ваших аранжировок.

– А что? Это было бы весело.

– Как знать? Быть может, она в считанные минуты станет хитом?

– Ты полагаешь?

– В жизни всякое бывает, – заявила Керри уверенно.

– Тогда я обязательно напишу такую песню и посвящу её тебе, – пообещал Эшли.

В этот момент Керри с уверенностью могла сказать, что счастлива. Ей было приятно и легко рядом с Паркером. Она, действительно, его любила. И даже не сомневалась в этом. Хотелось верить, что его слова не таят в себе ни капли лжи.

– Хватит болтать. Лучше поцелуй меня, – произнесла, обнимая своего парня.

Эшли не заставил себя ждать, стараясь действовать, как можно более осторожно.

Глава 26. Взгляд прошлому в глаза.

– Гори в аду, выблядок!

– Провались к дьяволу!

Вновь и вновь он мысленно возвращался к этому разговору. Никак не мог позабыть.

Дитрих долгое время не встречался лицом к лицу с Кристиной Вильямс, но воспоминания о разговоре были все так же ярки в его памяти, как и раньше.

Вот и сегодня, готовясь к встрече с госпожой директором, Дитрих никак не мог настроиться на предстоящий разговор. В очередной раз устраивать выяснения отношений на повышенных тонах не хотелось, но в ином ключе разговор не представлялся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гадюки в сиропе или Научи меня любить»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гадюки в сиропе или Научи меня любить» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ольга Егорова - Научи меня любить
Ольга Егорова
Юлия Снегова - Научи меня любить
Юлия Снегова
Вайолетт Бэкли - Научи меня любить
Вайолетт Бэкли
Кира Стрельникова - Научи меня любить [CИ]
Кира Стрельникова
Маша Малиновская - Научи меня любить
Маша Малиновская
Мира Майская - Научи меня любить
Мира Майская
Каролина Шторм - Научи меня любить
Каролина Шторм
Кара Колтер - Научи меня любить
Кара Колтер
Анна Дубинская - Научи меня любить
Анна Дубинская
Анна Минег - Научи любить
Анна Минег
Отзывы о книге «Гадюки в сиропе или Научи меня любить»

Обсуждение, отзывы о книге «Гадюки в сиропе или Научи меня любить» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x