– Не-а, — улыбнулся тот. — В раю не бывает цунами. И скорпионов.
Вот тебе раз! Не все золото, что блестит.
Впрочем, Пиф легко был готов простить острову Нандао и цунами, и скорпионов — лишь бы оставалось все прочее. И добавились Дуняша с бабулей.
Он еще не знал, что буквально через полчаса будет вообще сражен наповал.
Но — по порядку.
Николас, как и обещал, занялся здоровьем жены губернатора. Рабочий день хилера тоже обещал быть долгим: прослышав про его приезд, не массово, но целеустремленно подтягивались страждущие островитяне.
Пиф профессиональным взглядом выцеливал в негустой толпе нездоровую желтизну лиц, мешки под глазами, требующие скальпеля нарывы или неестественную худобу — неизбежные спутники, в общем-то, приятной человеческой жизни.
Богдановым занимались Луис и Августин, Ольга Николаевна находилась при муже, а Пифагора решил развлечь сам губернатор.
Конечно, никаким губернатором Антонио не был: остров хоть и не маленький, но на губернию не тянул. Однако из его подробного рассказа Пиф вынес, что и стандартным захолустьем Нандао не являлся.
Здесь все завязалось в плотный клубок связей и противоречий. Отличные рыболовецкие угодья, пальмовые и каучуковые плантации, великолепный климат, полное отсутствие полезных ископаемых. И, наконец, маленький, но гордый и воинственный народец, заслуживший свою славу свирепого чуть не со средневековых времен.
Народец оказался не вполне автохтонный. Пиф понял так, что много лет назад, еще во времена четырехсотлетнего испанского владычества, на остров ссылали представителей различных филиппинских этносов: тагалов, бинисайя, себуано, илокано, вараи. Всех не перечислить — в архипелаг входит около двух тысяч островов, на многих из которых население имело свой язык.
Объединяло сосланных нежелание подчиняться действующим на старом месте законам. Короче, бунтовщики, типа запорожских сечевиков, не привыкшие служить кому-либо, кроме тех, кого выберут сами.
В новейшей истории добавилась религиозная составляющая. Остров находился между христианским, преимущественно католическим, Севером и относительно малочисленным, но воинственным мусульманским Югом. Коренные островитяне говорили в основном на «пилипино», тагильском диалекте с сильной, до сорока процентов, примесью испанской лексики, и причисляли себя к христианам. Впрочем, они никогда не отличались особой набожностью и всегда заодно отмечали свои древние языческие праздники. Однако из своеобразного геополитического положения сумели извлечь максимальную пользу.
Центральное правительство, как могло, задабривало жителей, чтобы те не переметнулись к мятежникам, например облегчило налоговое бремя. А мятежники никогда не бузили у границ, так как, во-первых, на острове имелись три сильно укрепленные правительственные военные базы, с вертолетами и катерами, а во-вторых, сами островитяне с давних времен были привычны к оружию и без зазрения совести его применяли, когда кто-то вторгался на их территорию с непонятными намерениями.
Николас организовал сеанс массового лечения на большой открытой террасе губернаторского дома. Судя по количеству ожидающих, его рабочий день обещал быть долгим — они с освободившимся Луисом пахали не покладая своих волшебных рук.
К наслаждавшемуся природой Пифу тем временем подошли Августин и Антонио.
Глазки губернатора хитро посверкивали — он явно что-то замыслил.
– Хочу провести для вас небольшую экскурсию, — сказал Антонио Светлову.
– С удовольствием, — отозвался слегка польщенный Пиф: не часто его удостаивали вниманием даже такие локальные цари.
Они втроем спустились к морю и двинулись вдоль побережья, мимо пальм и больших тенистых деревьев неизвестной Пифу породы.
Прошли метров триста и, опять чуть поднявшись вверх, в глубь острова, вошли в поселок. Домики оказались симпатичными, желтыми и на вид легкими, с использованием древесины и бамбука. Но вполне цивильными, вплоть до кондиционеров и антенн спутникового телевидения на крышах.
– А электричество откуда? — спросил Пиф.
– У нас своя дизельная станция, — ответил тот. — Военные подарили. Они же обслуживают. Кстати, вода артезианская, высшего качества.
Так дошли до большого светло-серого ангара, похожего на мобильный военный склад.
– Сейчас кое-что увидишь, — сказал губернатор, открывая магнитным ключом широкую входную дверь. Прежде чем Пифагор вошел внутрь, Антонио успел щелкнуть выключателем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу