Силвиу Абреу - Вавилонская башня. Книга 2. Месть

Здесь есть возможность читать онлайн «Силвиу Абреу - Вавилонская башня. Книга 2. Месть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: АСТ, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вавилонская башня. Книга 2. Месть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вавилонская башня. Книга 2. Месть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Вавилонская башня" - это не просто новый увлекательный сериал, но теленовелла, уже названная "золотым проектом" сверхзнаменитой студии "Глобо". Миллионы поклонников "Во имя любви" и других! Это - для вас! Миллионы любителей драматических "семейных саг", изощренных интриг, жгучих, романтических любовных историй, неистовых страстей и захватывающих дух напряженных сюжетов! Поверьте - ТАКОГО сериала вы еще не видели! Это - история семей. История ревности, измены и преступлений. История мести и любви. Это - "Вавилонская башня". Книга, которая легла в основу самого сенсационного и популярного сериала последних лет. Книга, которая не оставит равнодушным никого…

Вавилонская башня. Книга 2. Месть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вавилонская башня. Книга 2. Месть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я хочу знать: эту ночь Сезар провел здесь?

— Спроси у Сезара, — усмехнулась Марта и положила руку на элегантное ожерелье из желтых топазов.

Лусия передала слова Сезара.

— Так ты все знаешь, Лусия. Тогда мне не понятна цель твоего визита. — Сеньора Толедо сидела, заложив ногу за ногу, и лениво перебирала камни ожерелья.

Лусия вскипела:

— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду! Он провел эту ночь с тобой?

— Так ты хочешь знать не где, а с кем провел ночь Сезар? Надеюсь, теперь ты точно выразила свою мысль, Лусия.

«Я делаю глупость за глупостью, — пронеслось в голове у Лусии, — но отступить под насмешками соперницы будет еще большей глупостью».

— Хватит меня дразнить, Марта. Ответь прямо на мой вопрос.

Марта поднялась и прошлась по комнате.

— Дразнить тебя совсем не сложно, особенно если это касается твоих взаимоотношений с Сезаром. Позволю себе высказать собственное мнение: если любишь человека, то стараешься доверять ему. А если начинаешь искать доказательства — значит, что-то с чувствами не так.

— Спасибо, я очень ценю твое мнение. И все же ответь на мой вопрос!

— Ты хочешь услышать ответ, который тебе и так хорошо известен? — Марта остановилась перед сидящей в кресле Лусией и посмотрела на нее сверху вниз.

Лусия поднялась и направилась к двери. Она не успела взяться за ручку, как дверь распахнулась, и в комнату вошел Сезар.

Он с изумлением оглядел обеих женщин и обратился к Лусии:

— Что ты здесь делаешь?

Марта направилась к двери:

— Оставлю вас наедине.

Лусия взяла под руку Сезара:

— Не стоит беспокоиться, мы уже уходим.

Сезар высвободил свою руку и решительно сказал:

— Я не могу сейчас уехать из дому, Лусия. Здесь столько проблем…

— Но твой дом не здесь, Сезар!

— Не придирайся к словам. Я имел в виду семью…

Лусия повернулась и молча вышла из комнаты.

— Ты в порядке. Марта? — Сезар внимательно оглядел бывшую супругу, словно искал следы их борьбы с Лусией. — Зачем приходила Лусия?

— Она просто хотела знать, спал ли ты со мной этой ночью.

Сезар нахмурился:

— Прости, что поставил тебя в неловкое положение, для меня приход Лусии — такая же неожиданность. И я думаю, нам нечего стыдиться, у нас есть право…

Марта остановила его:

— Твоя жена — Лусия. Лу-си-я. И мне не нравится ей лгать. Мы поступили вчера некрасиво, Сезар.

— Ты раскаиваешься?

— Если скажу, что раскаиваюсь, то солгу. И все равно этого делать не стоило.

— Прости, я никому не хочу приносить страданий, а получается, что все вокруг меня страдают.

— Так будет до тех пор, пока ты не разберешься в себе, Сезар. Разберешься раз и навсегда.

— Обещаю тебе, что я сделаю это как можно скорее, — с готовностью ответил Сезар.

Марта усмехнулась:

— Такая заученная, бодрая фраза! Ты часто говорил ее Лусии?

Марта посмотрела на Сезара и пожалела о сказанном — такой у него был несчастный, страдальческий вид. Сезар не сразу, но ответил ей:

— Я попрошу тебя о двух вещах. Во-первых, наберись терпения. Во-вторых, не торопи меня, подожди немного.

Марта тяжело вздохнула:

— Я только и делаю, что жду. А ведь временами мне было так одиноко, так тоскливо без тебя. Я лежала и звала тебя, хотелось, чтобы ты просто вошел и что-нибудь сказал, например, что больше не придешь сюда. — Марта улыбнулась и вытерла набежавшую предательницу-слезу. — Хотелось услышать твой голос, почувствовать твой запах…

Сезар подошел к ней и поцеловал мокрое от слез лицо.

— Я во всем разберусь и все решу. Обещаю тебе.

— Не надо ничего обещать. Просто обними меня покрепче, мне больше ничего не надо.

Глава 2

Сандра крутила на пальце обручальное кольцо и ощущала себя на седьмом небе от счастья. Подумать только: она — сеньора Александр Толедо! Именно так сегодня утром ее назвал администратор отеля, в котором их поселила Бина. Сандра вспомнила счастливое лицо Бины. Настоящая подруга! Закатила им шикарную свадьбу, оплатила Сандре умопомрачительное платье и, наконец, сняла им на медовый месяц роскошный номер в пятизвездочном отеле Рио-де-Жанейро. Когда-нибудь и у нее, Сандры, будет столько же денег! Надо только не расслабляться, а идти дальше, дальше. Она окликнула Александра, замешкавшегося в ванной комнате.

— Посмотри, какой вид из окна! — Она счастливо прильнула к мужу. — А теперь потрогай халат. — Она провела его ладонью по своей груди. — Правда, необыкновенно мягкий? Бина — просто сумасшедшая: даже для свадебного подарка этот номер слишком роскошный! Но мне такая жизнь нравится! — Сандра запустила свои пальчики под халат Александра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вавилонская башня. Книга 2. Месть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вавилонская башня. Книга 2. Месть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вавилонская башня. Книга 2. Месть»

Обсуждение, отзывы о книге «Вавилонская башня. Книга 2. Месть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x