Даниэла Стил - Все могло быть иначе

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэла Стил - Все могло быть иначе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Все могло быть иначе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все могло быть иначе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…

Все могло быть иначе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все могло быть иначе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэрли подошла к Вэлли, встала на цыпочки и поцеловала его.

— Вы всегда приходите к нам на помощь в трудные моменты.

Вэлли обнял ее и крепко прижал к себе.

— И всегда с удовольствием, милая.

Так, обнявшись, они простояли несколько минут. Кэрли словно получила заряд силы от человека, в котором она страстно желала видеть своего настоящего отца.

— Куда ушли Барбара и Эрик? — спросил Вэлли, когда наконец Кэрли подняла голову с его плеча.

Кэрли отступила назад и посмотрела в сторону холла.

— В кафетерий. Вот-вот вернутся.

Вэлли снял с руки куртку и положил ее на стул.

— Как самочувствие, Итен? — спросил он, как будто только что заметив его.

— Могло быть и лучше.

— Как жаль, что такое случилось с твоим парнем.

— Сам черт не придумает такого.

Кэрли хотела попросить его уйти куда-нибудь и умерить там свое раздражение, как вдруг увидела, что со стороны холла к ним приближаются Барбара и Эрик в сопровождении женщины в стерильном хирургическом халате. Она шла впереди них и улыбалась.

— Мама, с ним все хорошо, — кричал Эрик, первым подбежав к матери.

У нее перехватило дыхание от радости. Она взглянула на врача, ища подтверждения. Высокая, стройная женщина кивком головы подтвердила, что это так.

— Ему чрезвычайно повезло, — сказала она, подходя к Кэрли и протягивая руку. — Эвелин Вебстер. Вы его мама?

— Да, Кэрли Хэргроув.

После этого она представила Вэлли и Итена.

— Я хотела бы сказать вам, что благодаря каске, которую он одел, мальчик поправится без больших осложнений, — продолжила доктор Вебстер. — Переломы у него закрытые, и они сравнительно быстро зарастут.

— Переломы? — повторила Кэрли с новым испугом. — Их много?

Доктор сняла хирургическую шапочку и поправила коротко стриженные темно-русые волосы.

— У него сложный перелом правой плечевой кости и трещина правой берцовой. Вам разве никто не сообщил о результатах рентгена и об операции, которую мы решили сделать?

— Мы еще не успели толком поговорить. Я приехала сюда только несколько минут назад, — поспешила ответить Кэрли, желая скрыть неблагополучные отношения в семье.

Взгляд, брошенный врачом на Кэрли, подсказал ей, что доктора не интересуют ее объяснения. Открытость врача и ее доброта были чисто профессиональными.

— Скажите, Шон правша или левша?

— Левша, — ответил Эрик.

— Хорошо, это немного поможет лечению. Он пробудет здесь несколько дней. Мы отправим его домой только когда он начнет передвигаться самостоятельно. Но ему потребуется помощь, особенно в первые пару недель. Есть ли кто-нибудь, кто сможет этим заняться?

— Моя супруга будет ухаживать за ним, — сказал Итен.

Доктор обернулась к Кэрли и смотрела на нее, ожидая подтверждения.

Кэрли кивнула.

— Перед тем, как мы отпустим его домой, нам надо будет встретиться и поговорить.

— Сколько времени, как вы думаете, он пролежит в больнице? — спросила Кэрли.

— Через четыре-пять дней, в зависимости от состояния здоровья, он сможет поехать домой.

Доктор собралась уходить.

— Могу ли я навестить его? — торопливо спросила Кэрли.

— Из операционной его переведут в палату примерно через час. Номер палаты вы сможете узнать у сестры на этаже.

Она кивнула на прощанье и пошла вдоль по коридору к операционной.

Как только Кэрли поняла, что доктор не услышит ее, она с гневом обратилась к Итену.

— Ты же все знал и ничего не сказал мне!

Ее возмущению не было предела.

— Да замолчи же, ты! — воскликнул Итен.

Он взял ее за руку и отвел подальше от других.

— Ты же знаешь, как я теряюсь, когда случается что-то подобное. В приемном покое сестра передала мне кучу бумаг для подписи. Тут же говорили, что собираются делать с Шоном. Я так расстроился, что никак не мог вспомнить свою фамилию. Представь к тому же, сколько медицинских терминов они наговорили мне.

Кэрли резко освободила руку.

— Перелом кости — слова, которые, конечно, уж не так сложно запомнить.

— Что с тобой происходит? Ты поступаешь так, будто это моя вина, когда ты…

— Не говори это, Итен. Даже не смей думать об этом.

То ли ярость в ее глазах, то ли тон ее голоса, но что-то заставило Итена отступить.

— Послушай, мы оба расстроены и устали. Почему бы нам не уйти отсюда? Давай найдем какое-нибудь место и поедим… У нас еще целый час до того, как Шона привезут в палату.

Кэрли молчала. Она была готова согласиться с любым из предложений, но при условии, что Итена не будет рядом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все могло быть иначе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все могло быть иначе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэла Стил - Злой умысел
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Все только хорошее
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Вторая попытка
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Призрак тайны
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Перемены
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Кольцо
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Начать сначала
Даниэла Стил
Елена Джамалбаева - Все могло быть иначе
Елена Джамалбаева
Екатерина Бочарова - А могло быть иначе…
Екатерина Бочарова
Отзывы о книге «Все могло быть иначе»

Обсуждение, отзывы о книге «Все могло быть иначе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x