Даниэла Стил - Все могло быть иначе

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэла Стил - Все могло быть иначе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Все могло быть иначе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все могло быть иначе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…

Все могло быть иначе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все могло быть иначе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не подойдешь к телефону? — спросила Барбара, вытирая руки о полотенце.

Кэрли подождала второго звонка, доедая остаток пирожка.

— Алло, — сказала она неуверенным голосом, отражающим ее настроение.

— Слава Богу, — сказал Итен. — Я никак не могу найти тебя!

Сигнал тревоги прозвучал в ее голове.

— Почему? Что случилось?

— Два часа назад мне позвонили из госпиталя в Линдейле. Вначале они пытались дозвониться до тебя, но никого не было дома.

Как он любит, не сказав, что случилось, обвинять.

— Из госпиталя? — повторила Кэрли. — Из Линдейла?

— Шон попал в аварию.

Сердце ее сжалось.

— В какую аварию?

— В чем дело? — повторяла Барбара, шагая кругами по кухне.

— Мотоцикл, — ответил Итен.

Этого не могло случиться, здесь какая-то ошибка. Она не может потерять второго ребенка. Только не это. Милостивый Боже, сделай так, чтобы Итен ошибся.

— Итен, хватит играть в прятки, скажи, жив он или нет.

— Кто жив или нет? — повторила Барбара.

— Я не знаю, — ответил Итен срывающимся голосом. — Он все еще в операционной.

Кэрли обхватила голову руками и полуобернувшись прошептала матери имя Шона.

— Почему они держат его в операционной? — спросила Кэрли, пытаясь на что-нибудь опереться.

— Мне не известно.

Громкость голоса и его раздраженность нарастали. Кэрли поняла, что от мужа она ничего больше не добьется.

— Я сейчас приеду, но сначала дай мне поговорить с кем-нибудь из сестер.

— Это невозможно, — сказал Итен. — Весь персонал занят, они не смогут подойти к телефону.

Только понимание, что это ничего не даст, остановило Кэрли, и она не закричала.

— Знает ли Эрик? — спросила она.

— Он здесь, со мной.

— У тебя было время отыскать его, а не меня.

Она уже долгое время терла рукой лоб.

— Неважно. Не отвечай. Не показывай Эрику, как ты перепуган.

— Легко сказать.

— Я сейчас приеду, — повторила она, все еще не в состоянии повесить трубку.

Трубка была связью с Итеном, а значит и единственной связью с Шоном.

— Если операция закончится раньше, чем я приеду, скажи ему — я люблю его.

— Доктор сказал, что операция продлится не меньше двух часов. Мы ждем тебя в коридоре, около операционной, — сказал Итен и повесил трубку.

В комнату вошла Барбара со своим пальто и с пальто Кэрли в руках. На ходу одевая пальто, она подошла к духовке, выключила ее, вынула полуиспеченные пирожки и выложила их на стол.

— Я связалась по радио с Вэлли. Он будет здесь через пять минут.

— Я не могу так долго ждать, — сказала Кэрли, продевая руки в рукава пальто.

— Вэлли не сможет приехать быстрее.

Кэрли вся сжалась и тихо простонала.

— Я не могу вот так просто стоять здесь и ждать. Я сойду с ума, ничего не предпринимая.

— Попробуй упаковать сладости для Андреа.

— Андреа? Может позвонить ей?

— И что ты ей скажешь? Ты сама еще ничего толком не знаешь.

Барбара обняла дочку.

— Все уладится. Не надо забывать, что в связи со случившимся Итен изрядно возбужден. Находясь в таком состоянии, он мог все преувеличить.

Кэрли была в панике. Она стояла неподвижно, хотя внутри нее все кипело.

— Мама, мне страшно. Я не знаю, что сделаю, если с Шоном произошло что-то серьезное.

— Пожалуйста, не распаляй свое болезненное воображение и будь спокойнее. Вот увидишь, с ним все будет в порядке.

Она вытерла слезы со щек дочери.

— Слышишь, это приехал Вэлли.

Через сорок пять минут они уже входили в приемную хирургического отделения больницы в Линдейле.

— Слава Богу, наконец-то вы приехали, — с облегчением и нотками обвинения в голосе сказал Итен.

— Как он? — спросила Кэрли. — Что тебе сказали?

Эрик бросился к матери.

— Примерно пять минут назад выходила сестра и сказала, что все идет нормально, — сказал он.

Кэрли вопросительно посмотрела на мужа — так ли это.

— Больше она ничего не сказала.

— Доктор должен выйти и сказать нам о результатах, как только закончит операцию.

— Каким образом Шон попал под мотоцикл? — спросила Кэрли.

— Он не попал под мотоцикл, — ответил Эрик прежде, чем успел что-либо сказать Итен. — Он упал с него.

Кэрли не понимала, о чем говорит ее сын: Может, он говорит на другом языке?

— Господи! Как он оказался на мотоцикле?!

— Кажется, старший сын Бредфорда получил его в подарок на Рождество, — сказал Итен. — Когда он с другом ушел погулять, Джой Бредфорд уговорил Шона и Эрика взять мотоцикл и пойти покататься.

Итен многозначительно посмотрел на Кэрли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все могло быть иначе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все могло быть иначе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэла Стил - Злой умысел
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Все только хорошее
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Вторая попытка
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Призрак тайны
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Перемены
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Кольцо
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Начать сначала
Даниэла Стил
Елена Джамалбаева - Все могло быть иначе
Елена Джамалбаева
Екатерина Бочарова - А могло быть иначе…
Екатерина Бочарова
Отзывы о книге «Все могло быть иначе»

Обсуждение, отзывы о книге «Все могло быть иначе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x