Тереза Скотт - Покорение

Здесь есть возможность читать онлайн «Тереза Скотт - Покорение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Полина М, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Покорение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Покорение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Индеец приставил нож к горлу Кармен и велел ей идти вперед. Они достигли горла ущелья, где стены были всего в человеческий рост. Индеец подтолкнул ее к стене, чтобы она взобралась на нее. Наверху она заметила заросли кустарника. Это ее последний шанс. Если она хочет спастись, надо броситься туда. В этот момент индеец споткнулся. Раздался крик. Снизу Кармен услышала грохот и, к своему изумлению, увидела, что прямо на них несется табун лошадей…

Покорение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Покорение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 2

Эль Пасо дель Норте

Март, 1690 г.

— Его превосходительство готов принять вас!

Кармен пронеслась мимо елейного человечка, поклонившегося ей, в прекрасно обставленную приемную алькальда Эль Пасо дель Норте. Этот прислужник заставил ее полтора дня дожидаться приема в крошечной Душной комнатушке, неоднократно обещая, что его превосходительство примет ее немедленно. Уф-ф!

Кармен пролетела мимо льстивого прислужника, не повернув головы. Она остановилась посредине комнаты и устремила взгляд на человека, что-то писавшего за широким столом. В комнате был слышен только скрип его гусиного пера. Она подождала, уперев руки в бедра, пока он соизволит взглянуть на нее. Когда же он этого не сделал, нервы ее сдали и она беспомощно огляделась.

Она сделала вид, что не заметила закутанную в черное кружево дуэнью Матильду Дельгадо, которая молча проследовала за ней в комнату. Эта комната не была жаркой и душной, с неприязнью отметила Кармен. В этой комнате окна были широко распахнуты, и ветерок ласково шевелил дорогие шторы ручной работы, несомненно выписанные из Испании, за немалую цену. Прекрасные картины на стенах, дорогая резная мебель, роскошный ковер на грубом каменном полу — без сомнения, все из Испании! — свидетельствовали не только о богатстве, но и о превосходном вкусе владельца.

Скрип гусиного пера становился невыносимым. Алькальд все еще ни разу не взглянул на нее, продолжая писать то ли отчет, то ли какое-то распоряжение, то ли перечень хозяйственных расходов, то ли еще что-то. Не может же она столько стоять перед ним! Пусть он алькальд Эль Пасо дель Норте и всей провинции, но она — Кармен Иоланда Диас и Сильвера, знатная испанка, до недавнего времени жительница великого испанского города Севильи. Она могла проследить свою родословную на много поколений назад, включая и одну из своих прабабок, томившуюся в серале мавританского султана, пока испанские войска не взяли город в 1248 году! Как осмеливается этот ничтожный алькальд заставлять ее ждать! Она ждет уже шесть месяцев!

— Я должна поговорить с вами, — начала она и обрадовалась, что ее голос звучит холодно и спокойно.

Перо приостановилось, затем снова заскрипело.

Как он смеет! Она была возмущена.

— Ваше превосходительство…

— Один момент. — Его голос также был холоден, к тому же резок и безразличен.

Кармен вздохнула. Ей послышалось приглушенное покашливание за спиной, но когда она обернулась, чтобы сделать выговор донье Матильде, та молчала, ее целеустремленный нос деловито изучал живописное полотно под названием «Дама испанского королевского двора».

Наконец ненавистный скрип прекратился, и алькальд отложил свое гусиное перо. Он встал, и Кармен удивилась, что стоя он оказался не намного выше, чем тогда, когда сидел в своем удобном кожаном кресле. Она сделала шаг вперед.

Алькальд внимательно посмотрел на женщину в платье из бирюзовой тафты и быстро сказал:

— Нет, нет, позвольте мне!

Он вышел из-за стола, чтобы встретить ее.

— Если бы я знал, что заставляю ждать такую прелестную даму, я немедленно отложил бы все дела! — галантно произнес он.

Кармен напряженно улыбнулась, вовсе не польщенная этим пустым комплиментом. Она ответила сквозь зубы:

— Я была у вас на приеме шесть месяцев тому назад. Затем три месяца спустя, и с тех пор все жду.

Он отступил и пристально посмотрел на нее. Светлые волосы, эти очаровательные бирюзовые глаза — да, он уже видел ее.

— Шесть месяцев? — он удивленно приподнял брови, при этом верхняя часть его лба с заметными залысинами также приподнялась.

— Очень жаль, что вам пришлось ждать так долго… — он виновато развел руками. Прошу извинить мою забывчивость… Вы хотели?.. — он вопросительно взглянул на нее.

Она заставила себя сдержаться. Сестра Франсиска советовала сдерживаться в такие минуты. Глубоко вздохнув, Кармен произнесла:

— Я должна отправиться в Санта Фе и прошу дать мне эскорт. Говорят, что очень опасно путешествовать одной. — Ее глаза так сверкали, что он даже удивился, как это она не ринулась в пустыню одна — такая страсть чувствовалась в этой женщине.

— Я спешу к моему жениху Хуану Энрике Дельгадо, который живет в Санта Фе. Неужели вы забыли? — ей хотелось кричать от отчаяния, заламывать руки. — Я все это уже объясняла вам при первой встрече.

— Конечно, теперь я вспомнил, — алькальд коснулся рукой лба. — Так много всего, поймите. Я очень занят. Надеюсь, вы поймете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Покорение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Покорение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Покорение»

Обсуждение, отзывы о книге «Покорение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x