Обычно ковбои, наскоро позавтракав, выезжали на пастбище задолго до рассвета и проводили в седле не менее двенадцати часов в день — и в будни, и в выходные, — затем возвращались в хибару без электричества и водопровода, ужинали и валились в постель.
— Па говорит, что только сумасшедший может рваться в ковбои, — рассказывал Чарли вчера вечером. — А по-моему, у меня это в крови…
Сюзанна уже дремала и не слышала, что ответил ему Трент. Последняя мысль ее была: «Как я тебя понимаю! У меня у самой это в крови — страсть к прекрасному синеглазому ковбою…»
Хотела бы Сюзанна ошибаться! Но… увы, это была правда. Джим Трент завладел ее сердцем и душой.
Час спустя, все еще зевая, Сюзанна взгромоздилась на коня и направилась вслед за Трентом прочь от лагеря, в дикую вайомингскую глушь.
— Мы видели следы мустангов у Ажурного хребта, — сообщил им Мейсон. — Думаю, вы не прогадаете, если начнете поиски оттуда.
— Весьма обязан, — кивнул Трент и пустил коня вперед.
— Удачи! — крикнул ему вслед Чарли. — Хотел бы я поехать с вами и посмотреть, что вы станете делать с этим жеребцом!
Сюзанна вздрогнула. Она едет с Трентом, однако понятия не имеет, что случится, когда человек и конь встретятся в поединке… Она не знает даже, хочет ли Трент по-прежнему этого поединка.
Она еще многого не знает…
Сюзанна направила Черного Джека на вершину каменистого холма, но Трент поймал его за узду и, обернувшись к ней, приложил палец к губам.
— Я что-то слышал, — прошептал он в ответ на ее удивленный взгляд.
Сюзанна недоуменно оглянулась по сторонам. Сегодня они видели уже две группы охотников; в диком краю определенно становилось многолюдно.
— Подожди здесь, я посмотрю, — прошептал Трент.
Сюзанна кивнула. Отъехав в густую тень деревьев, она спешилась, обмотала поводья вокруг ветки и села на землю, прислонившись спиной к стволу.
Малейший звук заставлял Сюзанну вздрагивать; однако ей и в голову не приходило ослушаться Трента. Он велел ждать — значит, она будет ждать. И три четверти часа спустя ее терпение было вознаграждено.
Трент появился рядом внезапно и бесшумно, и Сюзанна подпрыгнула от неожиданности.
— Это наши охотнички, — сообщил он. — Род, дядюшка Генри и Мартин Янг. Они меня не заметили. Похоже, они движутся на юго-запад — а значит, нам их опасаться нечего. По коням.
Почти два часа они скакали, не видя и не слыша ни единой живой души, пока мустанг Трента вдруг не вздернул голову и, тревожно фыркая, не затанцевал на месте. Для коня, всегда спокойного и невозмутимого, такое поведение было необычно: очевидно, впереди путников поджидало нечто из ряда вон выходящее.
Взглянув на северо-восток, Сюзанна поняла, что так взволновало коня: на высочайшем холме Ажурного хребта серебристым силуэтом в лучах заходящего солнца вырисовывался ее Пегас.
— Трент! — воскликнула она, сжав его руку.
Трент не отвечал; он смотрел на жеребца, и в прищуренных глазах его читалась неукротимая решимость. Вот он обернулся к Сюзанне, одарил ее такой ослепительной улыбкой, что девушка вновь забыла обо всем на свете, и двинулся вперед. Сюзанна без колебаний последовала за ним.
В свое время Сюзанне пришлось немало поездить верхом. В том числе на большой скорости и по пересеченной местности. Но в такой бешеной скачке, как сейчас, ей участвовать еще не доводилось! Безжалостно погоняя коня, она мчалась за Трентом по высокой траве.
Трент, очевидно, знал, что делает: достигнув подножия холма, он направил своего коня наверх, проскакав всего в нескольких метрах от мирно пасущихся мустангов.
Тихое пастбище мгновенно превратилось в настоящий ад, полный мелькающих копыт, оскаленных зубов и испуганного ржания. Пегас издал трубный звук, призывая свой гарем к порядку, и кобылы, повинуясь его крикам и чувствительным укусам, поскакали вперед.
Сюзанна бросилась было за ними, но Трент остановил ее движением руки.
— Подожди! Там, впереди, каньоны, и некоторые из них оканчиваются тупиками. Если нам повезет, мне удастся загнать лошадей в тупик. Если не повезет… — он пожал плечами, — значит, не судьба.
Жеребец Сюзанны плясал на месте; она тщетно пыталась его успокоить.
— Скажи, что мне делать?!
— Тесни мустангов на тропу, не давай им уйти в сторону. И, Сюзи… — он остановил коня и обернулся к ней, — будь осторожна. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
Сюзанна привстала на стременах и наклонилась вперед; голос ее дрожал от радостного волнения:
Читать дальше