Их разделяла одежда, но она не мешала им чувствовать близость друг друга. Стиль Браннигана, беспомощно подумала она и поняла, что не может противостоять ему. Нужно положить конец всему этому. Где ее здравый смысл? Будто ей опять семнадцать, она снова верит в любовь и жаждет испытать ее.
Он совсем не мягкий. Грудь вся в мускулах, бедра крепкие и упругие. Вся его фигура выражала напряжение и силу. Мягкими были только его губы, они продолжали дразнить ее желанием и обещанием, которые… нельзя было осуществить.
— Джоэл, — запротестовала она. Пора было возвращаться в реальную жизнь.
— Вы вспомнили мое имя. — Его голос звучал удивленно, но и одобрительно. От его дыхания шел запах мяты, и от ее тоже, наверное, пахло мятой.
— Бледность прошла, прием сработал, — шутливо шепнул он. — Только я забыл, что мы собирались лечить. Откройте, пожалуйста, рот.
Разве может мать оставить ребенка одного в кондитерском магазине?
Не успела Клер открыть рот, чтобы ответить, как его язык оказался в ее рту, приятно теплый, нежный и влажный. Он мягко провел по внутренней стороне зубов и щек.
Она теряла самообладание с угрожающей быстротой. Он не собирался удовлетвориться простым поцелуем, и она была достаточно взрослой, чтобы понимать, как опасно играть с огнем. Но, на беду, тело ее все размякло.
Его правая рука была не слабее левой, несмотря на недавнюю травму. Обе руки медленно скользили по ее спине к тому месту, где талия переходит в мягкие женские линии. Она судорожно выдохнула, почувствовав, как он крепко прижал ее к своим бедрам.
Ее щеки вспыхнули. Руки опустились, и она отпрянула. На несколько мгновений он заставил ее забыть о многих важных вещах. А может быть, она сама хотела о них забыть. Может быть, она сама хотела, чтобы к ней прикоснулся мужчина, хорошо знающий женское тело, умеющий обольщать. Забыться, пожелать самой и быть желанной.
И все же она не находила оправдания тому, что зашла так далеко, тем более она не собиралась идти до конца. Нельзя в порыве чувств пренебрегать уроками жизни. Клер уже попадалась в ловушку интимной связи.
Дыхание Джоэла было прерывистым, а сердце учащенно билось в груди. Уже давно ни одна женщина не волновала его так сильно. Он даже забыл на какое-то мгновение, где он и что он. Он протянул руку, желая просто дотронуться до нее. Нежным движением он отвел ее волосы назад и успокаивающе погладил — и все.
Клер посмотрела на него. Он опустил руку. Желание сковало его черты. Она вдруг интуитивно поняла, что он редко играл, хотя часто заставлял других верить в это. С ним нельзя шутить, он не позволит этого, он стоит большего.
Несколько смущенная, она уставилась ему в лицо, не зная, что сказать; и не понимая своих чувств.
Двери лифта внезапно раскрылись, слегка напугав ее.
— Господин Бранниган? — раздался голос. Джоэл аккуратно поднял пальто и сумочку, передал их Клер, одновременно выговаривая мужчине в форме ремонтника, у которого и без того был замученный вид. На какое-то мгновение единственным желанием Джоэла было оградить ее от чьих-либо глаз.
— И сколько еще раз вы будете чинить его, пока окончательно не почините?
— Мы думали, что в прошлый раз…
— Я не утверждаю, что лично вы виноваты. Но я считаю, вашей бригаде следует остаться и поработать сегодня вечером до тех пор, пока вы не убедитесь, что лифт больше не выйдет из строя.
Его голос звучал уверенно и властно. Нежной мягкости в нем как не бывало. Сбитая с толку. Клер шагнула из лифта и споткнулась. Джоэл мгновенно подхватил ее за локоть.
— С дамой все в порядке? — спросил мужчина с бакенбардами.
— Все отлично. Подождите здесь… — Джоэл отвел ее за угол, прочь от любопытных глаз, и неожиданно остановился. Его властное выражение лица внезапно исчезло, сменившись легкой усмешкой. Он ничего не мог поделать с собой. Она выглядела просто обольстительной с ее взъерошенными волосами и смазанной помадой. — Вы действительно в порядке? — тихо спросил он.
— Да, — Клер покраснела. Я должна вести себя как подобает моему возрасту, неуверенно подумала она.
— Женский туалет в той стороне, — он показал, — поверьте, вы выглядите чудесно, но, может, вам захочется что-то поправить, прежде чем вы увидитесь с вашим кавалером.
Действительность вдруг стала очень реальной. Она выпрямилась.
— Послушайте, вы меня, наверное, не так поняли…
Он отрицательно покачал головой.
— Уверяю вас, я хорошо знаю, когда женщина не просто подставляет губы. — Дразнящая улыбка появилась на его лице. — Я позабочусь о том, чтобы вы и ваш кавалер хорошо пообедали, — пообещал он.
Читать дальше