Бернадетт Стрэхн - А счастье пахнет лавандой!

Здесь есть возможность читать онлайн «Бернадетт Стрэхн - А счастье пахнет лавандой!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Гелеос, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

А счастье пахнет лавандой!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «А счастье пахнет лавандой!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Никогда не знаешь, что ждет тебя за следующим поворотом. Вечной неудачнице Иви неожиданно повезло — как с небес на голову свалилось наследство. Чудесный домик в центре Лондона, под завязку набитый жильцами. Впереди у нее сказочная жизнь и… масса препятствий на пути к этой самой сказке. Одно из них — сногсшибательный красавец жилец… Вот кого хотелось бы получить в наследство!

А счастье пахнет лавандой! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «А счастье пахнет лавандой!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И да, и нет.

Даже по Сашиной спине было понятно, что она плохая актриса.

— Но сначала — массаж с ароматическими маслами.

Как ни странно, Саша была хорошей, умелой массажисткой, поэтому, лежа с закрытыми глазами на животе, Иви старалась так распределить силы, чтобы в нужный момент можно было вскочить, оттолкнуть подругу и выбить из ее цепких рук горячий камень.

Саша спустила шторы, зажгла восковые свечи и поставила CD с записью звуков, издаваемых китами. Считалось, что они помогают расслабиться, но Иви от этих звуков так стискивала зубы, что все ее внутренности начинали дрожать.

В это время Саша ворковала низким сипловато мягким голосом:

— Интересно бы узнать, что же говорят друг другу эти величественные океанские животные…

— Наверно, что-то вроде: «Представь себе, люди выбрасывают за это дерьмо такие деньги!»

За репликой Иви последовал не очень-то расслабляющий хлопок по мягкому месту, после которого Саша вернулась в свою ауру безмятежности и спросила:

— Может, расскажешь лучше про дом и его обитателей?

Зажмурив глаза, пока Сашины маленькие сильные руки растирают спину, Иви отчитывалась томным голосом:

— Я живу на первом этаже, — начала она, — с Бингом. Он взял в Палладиуме два выходных, чтобы покрасить кое-что в белый цвет. На втором этаже дома восемнадцать в квартире «В» живет Кэролайн Миллбэнк со своей годовалой дочкой Милли. Милли очаровательна. Это точно. А вот ее мама хамит при любом удобном случае. Это, видимо, оттого, что торчит в такой дыре. Хотя, по-моему, она довольно мила, такое кукольное китайское личико и длинные, как в рекламе шампуня, черные волосы, но с людьми она общаться не может. Нужно ее чакру подправить. Ой! — При открытой демонстрации недоверия Саша никого не щадила. — Чертовски больно! Далее. Этажом выше, в квартире «С», живет молодой человек, холостой, по имени Бернард. И, можешь не спрашивать, он тебе не понравится.

— А я и не собиралась ничего спрашивать.

— Нет, собиралась. Он весь такой помятый, с ученым видом, но совсем не романтичный. Без всякой задней мысли должна сознаться, что в нем есть что-то милое. Все в нем нелепо — застенчивый, неуклюжий, сутулый, в одежде, место которой на помойке. Да еще и рыжеватый.

— Твои плечи очень напряжены.

— Да это все из-за разговора о горячих камнях. И на самом верхнем этаже — в комнате «D» — живет П. Уарнз. Еще не видела ее, или его, если это он. И ничего о нем не знаю. А может, о ней. Так что тебя это может заинтересовать. Если, конечно, это он. Полагаю, ты не стала лесбиянкой?

— Если даже это и он, я не могу тебя заверить в том, что у меня автоматически возникает интерес, — сказала Саша, по голосу которой можно было заключить, что она с трудом себя сдерживает. — То, что мне двадцать семь, совсем не означает, что мне интересен каждый мужчина, о котором я слышу. Хочешь сделать из меня клише?

— А каким образом, ты полагаешь, клише превращаются в клише? Они для этого становятся правдой.

— Ладно, я разогреваю камни. Лежи и расслабляйся.

Что это: намек на угрозу или ласковое предложение?

— В любом случае, — затараторила Иви, чтобы не было слышно ужасное шипение из угла, — намечается небольшой фуршет в саду, и там мы все познакомимся. Я всем отправила приглашения. Завтра в семь. Ты заглянешь?

— О-о-о, да.

От приглашений Саша никогда не отказывалась.

— А сейчас я положу первый камень на главную чакру. Тебя будет переполнять ощущение радости бытия…

Гораздо позже, когда Иви перестала плакать от боли и они вылили на нее целую бутылку ланолина, Саша призналась, что она потеряла инструкцию.

4

Ни одно застолье, будь оно маленьким или большим, не обходится без предшествующей ему традиционной паранойи. И то, ради чего Бинг в тот теплый вечер разрывал блестящие упаковки, не было исключением.

До этого он элегантно прошелся с косой через весь садик за домом, в то время как Иви в компании с Саймоном и новым Кротом, заменявшим прежнего, наводила тоску на детишек начальной школы. (Кстати, этот новый Крот, попавший к ним по случаю, если верить Саймону, внес «новую и свежую струю» в их постановку. Хотя, по наблюдениям Иви, он мало того что не знал всех слов песенки, но еще и лапал ее, когда все резвились на полянке из гофрированной бумаги.)

— Я уже принял душ, — заметил Бинг, когда Иви, держа коробки с вином, появилась в дверях зимнего сада. Она была в своем единственном хорошем платье черного цвета.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «А счастье пахнет лавандой!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «А счастье пахнет лавандой!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мари-Бернадетт Дюпюи - Сиротка. Слезы счастья
Мари-Бернадетт Дюпюи
Мари-Бернадетт Дюпюи - Возлюбленная кюре
Мари-Бернадетт Дюпюи
Мари-Бернадетт Дюпюи - Сиротка. Расплата за прошлое
Мари-Бернадетт Дюпюи
Мари-Бернадетт Дюпюи - Ангелочек. Время любить
Мари-Бернадетт Дюпюи
Евгений Костюченко - Динамит пахнет ладаном
Евгений Костюченко
Дженнифер Рейн - Любовь пахнет лавандой
Дженнифер Рейн
Мари-Бернадетт Дюпюи - Амелия. Сердце в изгнании
Мари-Бернадетт Дюпюи
Александра Тальвирская - Счастье пахнет тобой
Александра Тальвирская
Отзывы о книге «А счастье пахнет лавандой!»

Обсуждение, отзывы о книге «А счастье пахнет лавандой!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x