Лори Фрэнкел - До скорой встречи!

Здесь есть возможность читать онлайн «Лори Фрэнкел - До скорой встречи!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: С.-Петербург, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, Жанр: Современные любовные романы, Современная проза, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

До скорой встречи!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «До скорой встречи!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сэм Эллинг, молодой компьютерный гений из службы интернет-знакомств в Сиэтле, придумывает идеальную программу подбора «второй половины». Испытав чудо-алгоритм на себе, он встречает девушку своей мечты. И это только начало истории, только первое потрясающее изобретение Сэма. А теперь представьте, что кому-то удалось бы создать виртуальную версию ушедшего от вас в лучший мир близкого человека и у вас есть возможность сказать ему то, что вы не успели!.. Сэму это удалось — ради своей любимой он сотворил чудо. Но правильно ли он поступил?

До скорой встречи! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «До скорой встречи!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скучать по мне — не безумие, а нормальная, здоровая реакция.

— Спокойной ночи, Сэм.

— Легко тебе говорить. А мне через полчаса позвонит портье, устроит побудку.

— Твоя презентация уже завтра?

— Сегодня, да.

— Твоя Очень Важная Презентация?

— Она самая.

— Будешь выступать перед сотнями умников вроде тебя?

— Возможно, перед тысячами.

— И будущее компании — нашей компании — зависит от тебя?

— Да, все в моих руках.

— Волнуешься?

— С каждой минутой все больше. — Господи, Сэм, в таком случае тебе действительно лучше поспать, — завершила разговор Мередит.

Чуть позже Сэм поднялся, раздернул шторы и обнаружил, что света в комнате не прибавилось. Через час он спустился в холл отеля, где они с шефом договорились встретиться. Джейми был родом из Лондона. Годом ранее его перевели в Сиэтл по приказу Большого босса и назначили руководителем отдела, в котором работал Сэм. Поэтому сейчас, у себя дома, он был для Сэма не только шефом, но и гидом. А еще ярым защитником короны.

— Ну и дерьмовая у вас погодка, чувак! — приветствовал Сэм начальника, подражая стилю комиков из «Монти Пайтона».

— Ну и дерьмовая у вас погодка, друг! — поправил его Джейми. — А у тебя в Сиэтле будто лучше погода? Такое же дерьмо, как и здесь.

— Да, но мы лучше с ней справляемся.

— Изволь объяснить, как именно?

— Кофейни, — произнес Сэм.

— Пабы, — парировал Джейми.

— Отлично! Чего не хватает в дождливую погоду, так этого холодного пива. Оно тут же согреет душу, ага! — иронизировал Сэм.

— Пиво у нас, между прочим, не холодное! — возразил шеф.

— Я все сказал, — закончил спор Сэм.

— Можем по пути купить тебе кофе, — предложил Джейми по дороге к метро.

— Ну да, дерьмовый кофе, спасибо.

В ответ Джейми толкнул его в лужу, и Сэму пришлось проводить свою Очень Важную Презентацию в мокрых ботинках. Несмотря на эту маленькую неприятность, изобретение Сэма приняли на ура и засыпали разработчика кучей вопросов, неохотно отпустив его через полтора часа, потому что конференц-зал понадобился следующему докладчику. Этому человеку Сэм был бесконечно благодарен.

Джейми повел Сэма отметить успех в гастропаб рядом с собором Святого Павла, где Сэм выпил пинту пива комнатной температуры и был вынужден признать: лучшего пива он в жизни не пробовал. Затем они прошлись по мосту через Темзу и заглянули в галерею современного искусства Тейт Модерн, где новый экспонат целиком заполнил гигантский вестибюль музея. Это была уменьшенная копия Лондона. Модель сделали из пенопласта, поэтому, ненароком наступив на здание Национального театра или в буквальном смысле напоровшись на Биг-Бен, посетитель оставался в целости и сохранности, впрочем, как и само произведение искусства. Внимание мастеров к деталям поражало: так, сквозь окна уменьшенной копии галереи Тейт можно было разглядеть микроскопическую выставку. Сэм и Джейми прогуливались по миниатюрным улицам города — гораздо более сухим, чем те, что снаружи, — бродя среди зданий, приходившихся им по пояс, пока Джейми не нашел дом своего детства, после чего случайно зацепился пиджаком за ресторан, о котором он совсем позабыл, но теперь был твердо уверен: ужинать он поведет Сэма именно туда.

— Ну разве я не хороший босс? — отметил Джейми.

— Просто отличный, — согласился Сэм.

— Ты выдал замечательную презентацию, дружище! Прямо скажем, гениальную!

— Благодарю.

— У тебя все будет в порядке, — загадочно произнес Джейми.

— В порядке?

— Да, все будет в порядке, — повторил шеф и пошел смотреть на лондонский Тауэр.

Гуляя по верхним этажам музея, Сэм получил сообщение от Мередит: «Ну ты мне удружил! На утренней летучке я взглянула на туфли и поняла, что одна из них темно-синяя, а вторая — черная!»

«И в чем моя вина?» — спросил Сэм. «Разлука сводит с ума», — ответила Мередит.

Остаток поездки прошел примерно в том же духе: в первой половине дня конференция, потом шатание по Лондону с Джейми и постоянное ожидание, когда же в Сиэтле наступит утро и Мередит проснется и позвонит, или пошлет эсэмэс, или напишет в чате, или отправит электронное письмо, или любым другим образом даст знать: она жива-здорова и тоже думает о нем.

Мередит держала Сэма в курсе того, как именно его отсутствие сводит ее с ума, продолжая уже начатый список.

#3: Случайно назвала бариста мамой.

#4: Забыла взять с собой пакетики для собачьих какашек и была вынуждена убирать все с помощью листьев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «До скорой встречи!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «До скорой встречи!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «До скорой встречи!»

Обсуждение, отзывы о книге «До скорой встречи!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x