Доротея Уэбстер - Пейзаж с бурей и двумя влюбленными

Здесь есть возможность читать онлайн «Доротея Уэбстер - Пейзаж с бурей и двумя влюбленными» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: ТЕРРА-Книжный клуб, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пейзаж с бурей и двумя влюбленными: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пейзаж с бурей и двумя влюбленными»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Романы американской писательницы Доротеи Уэбстер рассказывают о любви. «Пейзаж с бурей и двумя влюбленными" — о юной преподавательнице колледжа, решившей поработать на каникулах горничной в замке. Чем закончатся сложные взаимоотношения, завязавшиеся у нее с обитателями замка?

Пейзаж с бурей и двумя влюбленными — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пейзаж с бурей и двумя влюбленными», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все равно никто не встанет рано, так что убраться вовремя вам не удастся, — заявила она. — Ну, а свежее белье я, так и быть, получу за вас — я сплю мало.

Итак, можно было не спешить. Лежа в постели, Женевьева вспоминала подробности вчерашнего вечера. Да, таких праздников у нее в жизни было мало — раз-два и обчелся. Она вспомнила счастливую, необычайно похорошевшую Шарлотту, Лоуренса, не похожего на самого себя... Как преображает людей любовь!

Она лежала бы еще долго, но тут вспомнила, что сегодня уезжают Роберт и Камилла. Неужели она их не проводит? Женевьева вскочила с постели и поспешила во двор. Там она застала Марселя, мывшего запыленный “бьюик”. Пожелав ему доброго утра, Женевьева осведомилась, когда ожидается отъезд.

— Не знаю как другие, а графиня уже уехала, — ответил шофер.

— Как уехала? — удивилась Женевьева. — Она же собиралась ехать вместе с Хагенами!

— Может, и собиралась, — покачал головой Марсель, — только она разбудила меня сегодня ни свет ни заря и велела отвезти ее в Шамбери — из Экс-ле-Бен ей, видите ли, придется делать лишнюю пересадку. А американцы, я слышал, поедут после завтрака.

Женевьева вернулась к себе. Она была расстроена внезапным отъездом Элеоноры. Вчера графиня тоже была другой, необычной. Если бы она осталась еще на несколько дней... “Ты что, собралась перевоспитывать Элеонору? — спросила она у себя. — Оставь, не сходи с ума”. И все же ей казалось, что какие-то важные слова между ними остались несказанными.

После завтрака обитатели замка собрались во дворе. Роберт и Камилла попрощались со всеми. Обняв Женевьеву, Камилла сказала:

— Я очень рада, что познакомилась с тобой. Ты очень интересная девушка. Надеюсь, мы еще встретимся.

— И я... я не могу выразить, как я рада, что узнала вас, — сказала Женевьева. — Ведь вы... вы спасли мне жизнь!

— Как? Когда? — изумилась Камилла.

— Я расскажу, если мы еще когда-нибудь встретимся, — обещала Женевьева. — Я так загадала.

Наконец гости уселись в автомобиль, последний раз помахали остающимся, и “бьюик” скрылся из глаз.

— Мадмуазель Клеманс, — услышала Женевьева голос графа, — пройдите, пожалуйста, в кабинет — у меня есть к вам разговор.

“Ах, да — это то, о чем говорил Доменик, — вспомнила Женевьева. — Значит, уже все? Так быстро! Что ж, ничего не поделаешь”. И она направилась в кабинет графа.

К ее удивлению, в кабинете, кроме самого хозяина замка, находился еще Лоуренс Брэндшоу. Граф предложил девушке сесть и, переглянувшись с Лоуренсом, сказал:

— Дорогая Женевьева — можно я буду вас так называть? Так вот... Как вы, наверно, понимаете, в связи с отъездом мистера Фуллера, моей дочери и э... других работы у горничных стало значительно меньше, так что с ней может справиться и одна.

— Да, я понимаю, господин граф, — опустив глаза, сказала Женевьева, — и я понимаю, что Катрин — постоянная горничная, а я — временная, так что...

— Не спешите, не спешите, милая Женевьева, — остановил ее граф Шарль. — Да, нам больше не нужна вторая горничная, и я хотел вам предложить оставить эту работу. Но не расстаться, нет, не расстаться!

— Я вас не понимаю, — призналась Женевьева.

— Сейчас поймете, — заверил ее граф. — Дело в том... э...

— Давайте лучше я, — пришел ему на помощь Лоуренс. — Дело в том, что мы все — и я, и Шарлотта, и месье Вернон...

— И я тоже! — заверил граф.

— ...Мы все очень к вам привязались, и нам жаль с вами расставаться только оттого, что в замке стало меньше грязного белья. Собственно, мы уже давно не воспринимаем вас как горничную, а как нашего друга. Вот почему...

— Нет уж, эту часть позволь мне сказать самому, — снова вступил в разговор граф. — Вот почему мы решили предложить вам пожить в замке еще — но уже не как горничной, а в качестве моей гостьи. Как вам нравится мое предложение?

Женевьева растерялась. Этого она совсем не ожидала! Она — гостья графа... Обедать вместе со всеми, участвовать в общих беседах... Именно об этом она и мечтала с самого начала! Жаль только, времени остается мало... Что же она колеблется?

— Это замечательное предложение, господин граф, — сказала она наконец. — Да, я очень буду рада еще побыть здесь.

— Вот и замечательно, — заключил граф, очень довольный тем, что ему вновь представился случай продемонстрировать свою щедрость и кого-то облагодетельствовать. — Жить вы будете, разумеется, в комнатах для гостей — выбирайте любую освободившуюся. Перебирайтесь прямо сегодня, не откладывая. Эмилии я все скажу сам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пейзаж с бурей и двумя влюбленными»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пейзаж с бурей и двумя влюбленными» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Степанова - Пейзаж с чудовищем
Татьяна Степанова
Доротея Уэбстер - Обретение любви
Доротея Уэбстер
Иоганн Гете - Герман и Доротея
Иоганн Гете
Доротея Кёклен де Биземон - Пророчества Эдгара Кейси
Доротея Кёклен де Биземон
Доротея Бранд - Стать писателем
Доротея Бранд
Доротея Бранд - Как стать писателем
Доротея Бранд
Иоганн Вольфганг Гёте - Герман и Доротея
Иоганн Вольфганг Гёте
Джин Уэбстер - Dear Enemy
Джин Уэбстер
Джин Уэбстер - Daddy Long-Legs
Джин Уэбстер
Джин Уэбстер - Vadertje Langbeen
Джин Уэбстер
Отзывы о книге «Пейзаж с бурей и двумя влюбленными»

Обсуждение, отзывы о книге «Пейзаж с бурей и двумя влюбленными» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x