Татьяна Белая - Арабская сказка

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Белая - Арабская сказка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Арабская сказка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Арабская сказка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Введите сюда краткую аннотацию
Таинственная, экзотичная страна для русского человека — султанат Оман. Именно здесь суждено было встретиться впервые молодым людям. Елизавете и Самиру. У них разная вера, совершенно разные взгляды на жизнь. И у каждого уже есть семья. Действие романа происходит в течение двадцати лет. Что принесет им эта нечаянная встреча? Как изменит их судьбу? Об этом Вы узнаете, прочитав роман.

Арабская сказка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Арабская сказка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лизонька, — с улыбкой уткнулся он в её грудь, — именно поэтому, сейчас в твоей прекрасной головке должны быть исключительно добрые мысли. Наш малыш уже чувствует настроение своей мамочки. Думай только о хорошем. Ни о чем не беспокойся. Я ежедневно в своих молитвах прошу Аллаха, отвести от тебя все невзгоды и несчастья. Всевышний милостлив к нам. Он одобряет наш союз. Посылает нам дитя.

— Ты так думаешь?

— Уверен. В свое время мы с тобой сделали одну ошибку, — шептал Самир на ушко Лизе, — не стали бороться за свою любовь. Испугались, отступили. И моей вины тут на девяносто процентов больше, чем твоей.

— Почему? — удивленно взглянула жена на него.

— Потому что, я мужчина. И обязан был проявить настойчивость. Если надо, даже украсть тебя.

— Скажешь тоже, — усмехнулась Лиза, — украсть.

— Знаешь, что я давно понял, — возбужденно произнес Самир, присаживаясь на кровати. — Когда по-настоящему любишь, не надо смотреть ни на какие препятствия. Человек имеет право на счастье в земной жизни.

— А в загробную я не верю, — тихо произнесла женщина.

— Я не об этом, — продолжал супруг. — Вот, смотри, — все больше распалялся он, — если б ты тогда не вернулась в Россию, все сложилось бы иначе. И Антон твой гораздо легче бы пережил просто уход жены. Чем через пятнадцать лет узнать страшную тайну. И жена изменила, и дочь растил не свою. Да, и внучата не его. Вот, такого удара я лично бы не перенес.

— Может, ты и прав. Конечно, Тошка бы попереживал, но смог ещё устроить свою судьбу, — согласно кивнула Лиза. — И, вполне вероятно, до сих пор жил.

— Да, и наша жизнь сложилась бы совершенно по-другому. Ты родила бы мне много деток с голубыми глазами, — засмеялся он. — Только сейчас не надо об этом думать, — попросил Самир, вновь укладываясь рядом. — Мы уже ничего не можем изменить. Но, и счастье у нас с тобой никто не отберет.

— Как знать, — неуверенно пробормотала супруга.

— Если и пошлет Аллах кару за наш грех, так только мне.

— Самирчик, — нежно прижалась Лиза к мужу, — мы с тобой давно одно целое. Наказание тебе, автоматически станет и моим.

— Даже не думай об этом, — решительно произнес Самир. — У нас все будет хорошо. Я уверен. Аллах возвращает нам с тобой молодость. Дает шанс исправить все ошибки.

Они пробыли в Маскате целых две недели. Проехали по всем памятным местам. Лиза постепенно совсем успокоилась. Она чувствовала в Самире такую защиту и опору, что иногда сама себе завидовала. Вернулись в Дубай за день до возвращения детей из Америки.

Самир признался Лизе, что пока не поставил в известность родственников Джавдета об отказе отдать Катерину в их семью. Видимо, он ждал удобного момента. А вскоре, после их приезда домой, случилось уж совсем невероятное.

Елизавета в тот день сидела у небольшого фонтанчика во дворе дома, когда к ней подошел слуга и заявил, что её спрашивает женщина. Хозяйка приказала впустить. Увидев гостью, просто онемела. Перед ней стояла… Джамиля.

Первая жена Самира была, как обычно, в черном хиджабе и с закрытым лицом. Она заговорила по-английски, но с таким акцентом, что невозможно было что-либо понять. Обескураженная Лиза взяла мобильный телефон и попросила супруга спуститься во двор.

Подошедший через некоторое время муж, был удивлен не меньше неё. Вначале он что-то спросил у Джамили на арабском. Та ответила и указала мужу рукой на, стоящий рядом, стул. Мужчина присел и перевел разговор Лизе:

— Лиз, не волнуйся. Она просто хочет с тобой поговорить. Я переведу. Поверь, Джамиля не посмеет обидеть тебя даже намеком. Я её хорошо знаю. Но, если ты против, она тут же уйдет.

— Нет, почему? — едва сдерживая волнение, ответила супруга. — Пусть говорит.

Арабка говорила довольно быстро и опустив глаза. Иногда останавливалась, давая возможность Самиру перевести. В целом, Лиза так и не поняла цель её прихода.

Вначале женщина поздравила Лизу и своего супруга с предстоящим рождением ребенка???!!! Потом, долго распространялась о том, какой неземной красоты Катя, какие очаровательные у Самира внуки. Елизавета пришла в настоящий шок от таких слов. А ещё, Джамиля, как бы вскользь намекнула, чтобы новая жена не пускала в дом Гизлян. Дескать, беременной женщине нельзя волноваться и выслушивать оскорбления завистницы. В конце концов, Лиза пришла к выводу, что та просто хочет покрасоваться и заслужить одобрение со стороны своего мужа. Показать ему лояльность к четвертой супруге. На лице Самира не отражалось никаких эмоций. Он монотонно переводил. А, "четвертая супруга", не удержалась от коварного вопроса:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Арабская сказка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Арабская сказка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Белая
Татьяна Павлова - Северная сказка
Татьяна Павлова
Людмила Засимова - Белая лилия. Сказка
Людмила Засимова
Татьяна Иванова - Бэль, или Сказка в Париже
Татьяна Иванова
Татьяна Зубова - Там, где живет Сказка
Татьяна Зубова
Татьяна Ведьминская - Личная сказка
Татьяна Ведьминская
Андрей Чернов - Арабская сказка
Андрей Чернов
Наталья (MADAM HERZLICH) Минигараева - Арабская сказка
Наталья (MADAM HERZLICH) Минигараева
Отзывы о книге «Арабская сказка»

Обсуждение, отзывы о книге «Арабская сказка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Илона 30 июля 2023 в 14:09
Нереальный пересказ арабской сказки. Ситуации сглажены, стилизованы.
Слог неплох,правдивости не хватает.
Каждый народ красив по своему, даже в своей ментльности.
Алента 18 апреля 2025 в 09:51
Мне понравилось, читается легко, все события предсказуемы, счастливый конец, ведь на то и сказка. Жаль только Антона, он оказался лишним, это после того как воспитал дочь, поддержал жену, когда она призналась в измене после стольких лет. Обычно в сказках все живут долго и счастливо!
x