А Екатерина все ждала… Было уже около десяти. И Екатерина сказала вслух, обращаясь к телефону:
— Даю тебе еще десять минут. Если через десять минут ты не оживешь, я ухожу встречать новый год к своей подруге детства Галине.
Через шесть минут телефон зазвонил, по-видимому, испугавшись. Екатерина коротко вздохнула и протянула руку к телефону.
— Да! — сказала она официально. — Я вас слушаю!
— А… — услышала она знакомый голос, — добрый вечер!
— Добрый вечер!
— Вот звоню, хочу поздравить с Новым годом…
— Спасибо. И вас с Новым годом.
— Желаю вам счастья в личной жизни и больших творческих успехов!
— И вам того же!
— А вы что, никуда не идете? Или гостей к себе ожидаете?
— Иду. Вообще-то я уже собиралась уходить…
— А я, когда собираюсь уходить, никогда не беру трубку, мало ли что… — В его голосе ей чудится как бы насмешка, и она уже жалеет, что взяла трубку.
— Хорошее правило!
— Да, неплохое. А… — начинает он и смолкает. Наступает пауза.
— Послушайте, — вдруг решается Екатерина, — а зачем вы меня дернули за волосы?
— Низачем. Я не вас дернул, а себя…
Как ни странно звучит эта фраза, Екатерине кажется, что она понимает, что он хотел сказать.
— Я тоже хотел спросить, — продолжает он, — а почему…
— Нипочему, — перебивает Екатерина, — просто название нравится! Всем нравится. Да, придумала сама.
— Понятно… — тянет он и после небольшой заминки продолжает: — А что, если…
— Да! — выпаливает Екатерина раньше, чем успевает сообразить, что делает.
— Тогда я сейчас приеду?
— Да!
— Буду через пять минут!
— Подождите, меня же подруга ждет! — спохватывается Екатерина.
— Возьмите меня с собой!
— Я подумаю!
— Кладите трубку, — говорит он, — вы — первая! Или давайте вместе — три-четыре!
Екатерина бежит в спальню, раскрывает шкаф, торопясь, перебирает платья. Не то… не то… совсем не то… вот это разве… нет! Вот! То, что нужно — черное, длинное, с глубоким узким вырезом на груди и высокими плечами. Купленное по случаю у Славочки, жены «королевского охотника», той самой, которая познакомила Екатерину с воинствующей феминисткой из Америки, Miz Родой Коэн. Она подходит к зеркалу и прикладывает платье к себе. Очень даже… неплохо! Из зеркала на нее смотрит молодая женщина с сияющими глазами, такая… хрупкая, взволнованная и… и… беззащитная! Не неплохо! Просто потрясающе! Склонив голову набок, Екатерина не без удовольствия рассматривает незнакомку в зеркале. «Очень сексуальное», — вспоминает она Галкино определение. Никогда не надеванное именно по этой причине. Наверное, пора его наконец надеть.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Из стихотворения Н. Гумилева.
Имеется в виду Ф.И. Шаляпин.
У. Шекспир. Сонет 66. Перевод С. Маршака.
«Все мое ношу с собой» (лат.).
Часть фразы «О мертвых либо хорошо, либо ничего» (лат.).
Удачное словцо (фр.).
«То mother» — относиться к кому-либо по-матерински (англ.).
Как дела? Рада познакомиться! (англ.).
Замечательно! У вас хороший английский! Что мне нравится в вашей стране, так это то, как быстро вы учитесь! Четыре или пять лет тому назад я встречала очень немногих, кто говорил бы по-английски. А посмотрите сейчас! А ваши женщины просто замечательны! (англ.).
Мисс Катерина — владелица детективного агентства (англ.).
Детективного агентства? Вы шутите! Это просто замечательно! Расскажите мне про ваше агентство! Я верю в женщин! Я терпеть не могу, когда говорят о женских и мужских профессиях. Работу должен делать тот, у кого она получается, независимо от пола! Как насчет завтра? Минуточку! Завтра, завтра, что у нас завтра? Ох, Катерина, извините! Я не смогу, занята… А послезавтра? Черт! У меня ленч! Что же нам делать? (англ.).
Читать дальше