А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Найду тебя в темноте (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Найду тебя в темноте (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мэгги Янг была повернута на нормальном: нормальные друзья, нормальные родители ... нормальная жизнь. До него. Клэйтон Рид бежал от своего прошлого и кучи личных демонов, которые угрожали уничтожить его. Он никогда не думал, что у него появится шанс стать счастливым. До нее. Мэгги думала, что их любовь сможет преодолеть все что угодно. Клэй думал, что она была необходима ему, чтобы он смог изменить свою ужасную жизнь. Они думали, что вместе смогут столкнуться лицом к лицу со всеми трудностями этого мира. Но темнота всегда поджидает неподалеку. Иногда самым большим препятствием для настоящей любви становишься ты сам. Перевод подготовлен специально для сайта http://fallenarchangel.ru  

Найду тебя в темноте (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Найду тебя в темноте (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Заткнись, Пол! Нет ли у тебя где-нибудь на примете туалета, из которого ты бы мог попить? — произнесла я, толкая старшего и более сильного парня, стоявшего на моем пути. Пол посмотрел сверху вниз на меня слегка удивленным взглядом, а потом рассмеялся. — Ты тоже хочешь принять в этом участие, сучка? — Пол сделал угрожающий выпад в мою сторону. И вдруг краем глаза я заметила движение. Клэйтон встал на ноги. Его лицо пылало. Он выглядел так, словно собирался убить кого-то. Увидев выражение его лица, я вздрогнула. Пол сделал шаг вперед и я инстинктивно ударила его в пах, заставив свалиться на пол, словно мешок с камнями.

Я услышала, как засмеялись все сидящие за столами вокруг нас. Типичное поведение стада баранов. Они готовы часами смотреть на происходящее, но не готовы пошевелить и пальцем, чтобы помочь. Отказываются раскачивать пресловутую лодку. Придурки.

И тут я слышу голос быстро приближающего к нам заместителя директора: — Что здесь происходит? — Боже мой, кто его одевает. Он всегда похож на чучело. Мистер Кейн, нахмурившись, взглянул сначала на меня, а затем на Пола, все еще лежавшего на полу с руками сложенными на самом интересном месте своего тела.

Пол с трудом поднялся на ноги. Его лицо побагровело от едва сдерживаемой ярости. Я улыбнулась. — Ничего, мистер Кейн. Думаю, Полу нездоровится. Я просто хотела убедиться, что с ним все в порядке.

Пол посмотрел на меня таким взглядом, который мог бы убить мертвого. Но он доказал, что был не полным придурком. Кивнув, он смог даже тяжело улыбнуться. — Со мной все в порядке. Эта девушка (он даже не может вспомнить мое имя, вот осел) просто хотела убедиться, что со мной все хорошо. — Мистер Кейн бросил на него суровый взгляд. Уверена, наша едва скрываемая ложь его не впечатлила. — Ну, раз ты болен, то тебе лучше навестить медсестру. — Пол не двигался, не желая покидать место своего неудавшегося преступления.

Мистер Кейн начал прогонять его, махая руками. — Идите, мистер Делоудер. Я провожу вас, чтобы убедиться, что вы дошли именно туда, куда планировалось. — Затем заместитель директора повернулся ко мне. — А ты можешь идти в свой класс. — Я встретилась взглядом с Полом, когда он покидал кафетерий. Одними губами он повторял поистине ужасные слова.

Наконец, когда все было решено, и разговоры вокруг нас возобновились, я повернулась, чтобы посмотреть на Клэйтона. Я твердо намеревалась спросить все ли с ним в порядке, но с удивлением обнаружила, что он смотрит на меня глазами полными гнева.

Подняв с пола свой разбитый мр3-плеер, Клэй сунул его в карман. Затем он медленно закинул сумку на плечо и встретился со мной взглядом холодным, как лед. — На будущее, не лезь не в свое дело, — сказал он мне. На этот раз я уставилась на него, разинув рот. Дар речи ко мне так и не вернулся.

Серьезно? Я только что спасла его от травли главного придурка нашей школы, и взамен получила такую благодарность?

Прежде чем я снова смогла проронить хоть слово, Клэйтон Рид повернулся и ушел прочь, оставив меня оцепеневшую и, как ни странно, заинтригованную новым таинственным учеником. Вот так я официально лишилась рассудка.

ГЛАВА 3

— Ты великолепно прошлась по его мужскому достоинству своими разноцветными вьетнамками, Мэгс. Ни одному парню не понравиться быть спасенным цыпочкой. Это мы должны защищать вас. Подобное есть в кодексе истинного мужчины, ну, или где-то там еще. — Дэниел сказал мне это после школы, спустя четыре дня после того позорного побега Клэйтона Рида. Четыре дня, а я все еще раздражена его отношением и отсутствием благодарности.

Хорошо, по правде говоря, меня это больше не разрежало. Я сильнее переживала из-за того, что больше не видела его с тех пор. Клэйтон, казалось, поставил перед собой цель - держаться подальше от меня и всех остальных. Поэтому я все рассуждала о нашей перепалке в отчаянной попытке сохранить ей значимость, найти оправдание; в основном потому, что не могла прекратить говорить о нем. Или думать.

Но слова Дэниела просто были совершенно глупыми. Нахмурившись, я посмотрела на лучшего друга под номером «два». — Это ж так глупо. Что будет с правом голоса и всем этим равенством полов, если мы все еще по-прежнему должны поклоняться стереотипам? — спросила я своим лучшим надменным тоном. Рэйчел, которая стояла около меня и искала ключи от машины в своей сумочке, подняла руку, чтобы похлопать меня по спине. — Знаю, что это глупо, но все парни те еще пещерные люди в глубине души, - размышляла она, пока мы втроем шли к автостоянке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Найду тебя в темноте (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Найду тебя в темноте (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Катерина Полянская (Фиалкина)
Эдна Уолтерс - Руны
Эдна Уолтерс
Эдна Уолтерс - Бессмертные
Эдна Уолтерс
Майнет Уолтерс - Эхо
Майнет Уолтерс
Мередит Митчелл - Наследник Монте-Кристо
Мередит Митчелл
libcat.ru: книга без обложки
А. Мередит Уолтерс
Майнет Уолтерс - Разрушитель
Майнет Уолтерс
Майнет Уолтерс - Скульпторша
Майнет Уолтерс
Отзывы о книге «Найду тебя в темноте (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Найду тебя в темноте (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x