Всякий раз, когда он ей так мило улыбался, у нее замирало сердце. Чтобы скрыть волнение, она отвела глаза и еще раз огляделась.
«Скромная обстановка, должно быть, свидетельствует о том, что хозяин этого кабинета серьезно относится к своей работе», – подумала Синди.
– Тебе понравился мой офис?
Синди перестала изучать кофеварку и посмотрела на Бена, который внимательно за ней наблюдал.
– Серьезная рабочая атмосфера, – чистосердечно призналась Синди.
– Я серьезно подхожу к бизнесу.
«Ты прямо читаешь мои мысли», – подумала Синди.
– Ну что – ты готова?
– К чему это? – Она поджала губы и нахмурилась.
– Ты же собиралась посмотреть мои редкие книги. Я их храню на втором этаже.
– Да-да, покажи, пожалуйста.
Они вернулись к лифту и спустились этажом ниже.
Зал, в котором Синди очутилась на этот раз, был меньше, чем два предыдущих. Она насчитала три двери. Одна была напротив лифта, а две – по сторонам зала.
Проходя мимо одной из них, располагавшейся ближе других к лифту, Беннет кратко пояснил:
– Лестница.
«Сама бы я никогда не догадалась», – язвительно подумала Синди.
Он был также немногословен, когда указал на другую дверь.
– Мои комнаты. Здесь я живу.
– Хм, да? – Ей ужасно захотелось войти и посмотреть. В этот момент она не думала, удачная это мысль или нет. Ее интересовало другое: найдет ли она доказательства того, что здесь появляется его любовница.
Беннет удивленно на нее посмотрел, но промолчал. Они пересекли зал и остановились у дальней двери. Беннет щелкнул замком и пропустил Синди вперед.
Как только она переступила порог, зажегся яркий свет. Комната была маленькая и без окон. Она огляделась и поняла, что любой библиофил, не колеблясь ни секунды, заложил бы дьяволу душу, только бы покопаться в этих книгах. В центре комнаты по обе стороны низкого столика стояла пара мягких кресел. Ковер на полу приглушал звуки шагов. Все стены были в полках, на которых рядами выстроились тысячи книг, маленьких и больших.
– О-о-о… Бен, – она с восторгом смотрела по сторонам, – все это антикварные, редкие книги?
– Нет, не все. – Его низкий, мягкий голос звучал тихо, словно издалека. – Не забывай, меня зовут Беннет.
Синди его уже не слышала. Казалось, она позабыла обо всем на свете. Приблизившись к полкам, она медленно двинулась вдоль стены, разглядывая названия книг.
– Я думаю, что эти тома, несомненно, представляют определенную ценность. – Приглушенный, завораживающий голос Бена раздался совсем рядом с ней. – Здесь у меня собрано много старинных изданий, и все они в хорошем состоянии. Однако самые редкие и ценные книги я храню в другом месте, в моем сейфе.
Синди почувствовала волнение и внутреннее напряжение.
– Да… я… я поняла, – выдохнула она и внезапно испугалась. Его чувственный голос звучал все ближе и становился все тише.
– Правда? – едва слышно произнес он.
Синди затрепетала. Он стоял от нее так близко, что она чувствовала его теплое дыхание на щеке.
– Да… я… – Она запнулась, забыв, о чем они говорили. В ее висках стучала кровь, и ей не хватало воздуха. «О книгах, мы говорили о книгах…» – промелькнуло в ее затуманенном сознании.
– Синтия, – прошептал Беннет, приблизившись к ней вплотную.
Она его не слышала, но догадалась, что он произнес ее имя.
– Тут нет окон. – Слова давались ей с трудом, голова кружилась. – Почему в комнате нет окон? – Ей стало жарко.
– Для поддержания микроклимата, – он положил руки ей на плечи и повернул лицом к себе, – нужен определенный температурный режим, влажность…
– Да-да, конечно, я понимаю. – Она уставилась ему в грудь, боясь поднять глаза.
– Синтия, я хочу тебя поцеловать.
Она резко вздернула голову и встретилась с ним взглядом. Кроме своего отражения, она ничего не увидела в потемневших и ставших бездонными глазах Бена.
– Нет! – сдавленно воскликнула она.
– Да. – Он наклонился к ее губам.
Синди вздрогнула, как от удара током, когда почувствовала прикосновение его губ.
– Бен, не надо. – Ее отчаянный, протестующий крик превратился в неясный и тихий звук.
Первый поцелуй был не робким и нежным, а стремительным и жадным. Сейчас Беннет не мог позволить себе такую роскошь, как терять время на то, чтобы дразнить свои обострившиеся чувства и желание. Он словно боялся, что Синди может внезапно исчезнуть.
Казалось, что ее бившиеся в заточении чувства, пробужденные неистовым поцелуем Бена, вырвались на свободу. Она не могла больше сопротивляться его страсти и разжала губы. Упоительная слабость разлилась по ее содрогнувшемуся телу, когда она почувствовала мягкие, упругие толчки его языка. Обессиленная, Синди вцепилась ему в плечи, чтобы не упасть на пол.
Читать дальше