Даниэла Стил - Возвращение

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэла Стил - Возвращение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Эксмо, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вместе с Крисом в жизнь Джиллиан Форрестер вошла любовь и непростое счастье. Ее возлюбленный красив и беспечен, серьезные проблемы и ответственность не для него, а тем более ответственность за будущего ребенка. И вот в жизни Джиллиан появляется другой мужчина — серьезный и положительный Гордон Харт. Разрыв с Крисом кажется неизбежным. Но как мучителен бывает выбор и каким непростым оказывается возвращение к любви…

Возвращение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она дразнит тебя, милый. Я обо всем рассказала. — Он облегченно вздохнул.

Томас Хьюго Барди и Маргарет Эллисон Ричарде поженились на следующий день, зарегистрировав брак в том же заполненном смешными стариками месте, куда мы с Крисом ходили за разрешением. Оно все еще хранилось у меня.

Мы с Самантой и один из приятелей Тома были свидетелями церемонии, а потом все вместе отправились в Созалито и как следует отметили это событие.

После ленча мы заскочили за вещами, и Том увез Пег к себе. Начинался медовый месяц. Они уехали, а я долго думала о том, как не похожа жизнь на мечты маленьких девочек. Пег клялась, что сбежит с настоящим ковбоем или кем-нибудь еще в этом роде. Ничего из этого не вышло. И.слава богу, подумала я. Моя подруга заслуживает большего. Они будут счастливы. Интересно, знает ли об этом мать Пег? Эта ужасная миссис Ричарде была так же не похожа на Пег, как горчица на икру. О ней можно было долго рассказывать.

На следующий день они приехали к нам на ленч, болтали с Сэм, как ни в чем не бывало сидели за столом на кухне, и все выглядело так. будто они женаты по меньшей мере лет семь.

— А что будет с твоим барахлом, оставшимся в Нью-Йорке?

— О, подружка обещала все упаковать и прислать мне. Пожитков у меня совсем немного. Кое-что она оставит себе, когда переедет в мою квартиру. — Тут я спохватилась, что арендный договор на дом Криса через месяц заканчивается и надо будет его продлить… — На работе все очень обрадовались, в один голос заявили, что рано или поздно это должно было случиться, и в качестве свадебного подарка предложили мне место в оклендской закупочной конторе.

— И ты каждый день будешь ездить в такую даль?

— За такие деньги и ты бы согласилась!

— Слушай, а что сказала об этом твоя мать? Вчера я совсем забыла спросить…

— Не стоит повторять эти слова в присутствии детей. Ладно, как-нибудь перебьется.

Мы долго сидели и болтали о всяких пустяках. Я любовалась ими и вспоминала Криса. Все мы были связаны одной веревочкой. Больно было видеть их счастье, но ни за что на свете я не призналась бы в этом Пег. Впрочем, она и сама все понимала.

— Джиллиан…

— Да?

— Почему бы тебе не сменить обстановку? Знаешь, я думаю, что тебе следовало бы переехать в город поменьше.

— Эй, подожди минутку, Пег. Остынь. Я следовала всем твоим советам, выскребла дом, но эту мысль ты оставь. Пора остепениться. Переключись на Тома, повоспитывай его. Попадет к тебе под башмак — сразу узнает, почем фунт лиха.

— Ну, не упирайся всеми четырьмя копытами. Я знаю, что говорю. По крайней мере могла бы отправиться в путешествие. На работу ты еще не устроилась, а Саманта уезжает. Съездила бы ты на Гавайи, что ли…

— Терпеть не могу Гавайи. Мы с Ричардом были там еще до рождения Сэм и не знали, куда деваться от этого чертова дождя.

— Ну, тогда еще куда-нибудь.

— Ладно, я подумаю, — пообещала я, лишь бы отвязаться. Одно дело — освободить дом от ненужных вещей, и совсем другое — оставить его.

Том и Пег собрались уходить и посулили забежать завтра или послезавтра.

— Слушайте, ребята, у вас ведь медовый месяц. Вы что, всю жизнь собираетесь оставаться при мне сиделками?

— Нет. Просто нам нравится, как ты варишь кофе, — улыбнулся Том, потрепал меня по плечу, и они ушли.

Я смотрела им вслед и думала о том, как хорошо иметь таких заботливых, таких верных друзей. Может, они чувствовали себя слегка в долгу передо мной: ведь это я познакомила их. Как бы там ни было, меня радовало, что они рядом. На эту пару было любо-дорого смотреть, но, когда они уходили, я еще сильнее ощущала свое одиночество. Они переглядывались друг с другом и держались за руки, думая, что я ничего не вижу. Но я все видела, все замечала, и меня охватывала лютая тоска. Крис не торопился уходить.

Глава 42

Я получила письмо от Гордона. Он писал, что дела его идут успешно и что Эзе ему очень нравится. Если все сложится удачно, то поздней осенью в Париже откроется его выставка, которая может принести ему славу. Он уже устроился, снял маленький домик с прекрасным видом из окна и учится играть в кегли.

Гордон спрашивал, не собираюсь ли я летом съездить в Европу, и приглашал в гости — можно на месяц, можно на несколько дней, «как понравится». Но по тону приглашения было видно, что он не слишком верит в мой приезд. Я не видела Гордона несколько месяцев, которые могли бы сойти за годы. Я чувствовала, что стала намного старше и сильно изменилась. Мудрости у меня не прибавилось, зато прибавилось усталости… Словом, теперь я была совсем другим человеком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэла Стил - Злой умысел
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Все только хорошее
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Вторая попытка
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Призрак тайны
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Перемены
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Кольцо
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Жить дальше
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Начать сначала
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Высшая милость
Даниэла Стил
Даниэла Стил - День Рождения
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Воспоминания
Даниэла Стил
Отзывы о книге «Возвращение»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x