— Ты все-таки выслушай, — перебил Рауль. — Это задание как раз для такой привереды, как ты. Нужно отснять бракосочетание особ королевской крови в Лондоне. Это совершенно безопасно, тем более что там будут коронованные особы со всей Европы. Тебе повезло, нужен не просто хороший фотограф, а фотограф, который бы прилично выглядел и умел вести себя в обществе. Согласись, нельзя же послать на королевскую свадьбу какого-нибудь волосатого-бородатого в драных джинсах, будь он хоть гением художественной съемки! Словом, как десять минут назад сказал мне главный редактор, им нужна женщина, которая бы «выглядела как настоящая леди и умела себя вести как леди». Кроме того, раз ты все равно будешь в Лондоне, имеется еще одна работенка. Лондонская полиция вышла на банду, которая промышляет детской проституцией. В бизнес вовлекаются девочки в возрасте от восьми до четырнадцати лет, которые фактически находятся на положении рабынь. Это настоящий «горячий» материал. То, что ты там наснимаешь, появится в газетах всего мира. Работать будешь, разумеется, с полицией, так что в случае чего они тебя защитят. И, самое главное, на все про все у тебя уйдет не больше недели!
— О черт! — воскликнула Глэдис. Предложение Рауля в самом деле выглядело чрезвычайно заманчиво. Может быть, Дуг клюнет на бракосочетание королевских особ. Саму же Глэдис гораздо больше интересовал репортаж о детской проституции. Во-первых, она готова была сделать все от нее зависящее, чтобы этот кошмар прекратился. Во-вторых, это действительно была «горячая» работа для настоящего профессионала.
— Зачем ты мне все это рассказал, Рауль? — вздохнула она. — Ты что, специально задался целью любым способом разрушить мой брак?
— Ты — одна из лучших моих клиенток. Вспомни хотя бы свой гарлемский репортаж!
— Но это же было совсем другое дело! Дорога до Гарлема и обратно занимала у меня всего полтора часа на поезде. Успевала даже вернуться домой вовремя и приготовить детям ужин!
— Я сам буду готовить твоим детям ужин, пока ты будешь отсутствовать! — перебил Рауль. — Или найму для них повара. Только… — тут голос его стал умоляющим, — ради всего святого, Глэдис, не говори мне «нет»! Ты просто обязана взяться за эту работу.
— Когда состоится бракосочетание? — устало спросила Глэдис, надеясь, что у нее будет время, чтобы подготовить Дуга.
— Через три недели, — ответил Рауль как-то уж очень небрежно, и Глэдис принялась быстро подсчитывать в уме.
— Но ведь это же День благодарения [2]!
— Более или менее, — неопределенно высказался Рауль. Ему очень хотелось, чтобы она согласилась.
— Что значит — «более или менее»? — возмутилась Глэдис.
— Хорошо, хорошо, это действительно падает на праздничную неделю. Ну и разве это не прекрасно? Когда еще тебе представится шанс посидеть за индейкой с президентом?
— Это не смешно, Рауль, — с досадой перебила его Глэдис. — Дуг тебя просто прибьет.
— Твой старый пингвин? — Рауль фыркнул. — Это я его убью, если он снова тебе помешает. Слушай, Глэд, сделай мне одолжение: подумай как следует над моим предложением, ладно? Завтра я жду твоего звонка…
— Завтра? Ты с ума сошел! Ты даешь мне всего одну ночь, чтобы объявить мужу о том, что в День благодарения я собираюсь бросить его и детей одних?!
— Я даю тебе целую ночь и полдня, — хладнокровно уточнил Рауль. — Кроме того, я выполняю благородную миссию: спасаю тебя от скуки и от мужа, который не способен по достоинству оценить твой талант. Использовать тебя просто как шофера и повара — это преступление. Ты обязана это изменить. Сделай это для меня, Глэдис. И для себя. В конце концов, себе ты должна больше, чем мне.
— Я попробую что-нибудь предпринять, — мрачно ответила она. — Каков бы ни был результат, я позвоню тебе завтра или послезавтра. Если, конечно, буду еще жива…
— Вот и умница, — ответил Рауль в своей обычной манере и добавил уже вполне серьезным тоном:
— Спасибо, Глэдис, До завтра.
— Не забудь прислать телеграмму с соболезнованиями, если завтра мое безжизненное тело найдут где-нибудь в парке, — пошутила Глэдис. — Хоть ты и обозвал Дуга «старым пингвином», когда дело касается его интересов, он превращается во льва.
— Твоему Дугу давно пора понять, на ком он женился. Он не может держать тебя под замком вечно.
— Не может, но пытается. И очень удачно. В общем, до завтра, Рауль.
— До завтра.
Она аккуратно положила трубку на рычаг и долго стояла возле кухонного стола, стараясь унять дрожь возбуждения. При одной мысли о том, что скажет Дуг, ей сразу становилось не по себе, но она ничего не могла с собой поделать. Рауль, как настоящий бес-искуситель, прекрасно знал, что ей следует предложить.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу