Из сада появляется Одри.
Одри. Вы Джека не видели? (спохватываясь) Нет, Джека не видели.
Лео. Стефани, мне показалось, ты хотела о чем — то Одри попросить.
Джек. Да?
Лео. Она такая застенчивая. Она хотела бы, чтоб ты передала вот это письмо.
Одри. Не вопрос. Легко.
Она берет конверт. В этот момент из своей комнаты входит Мэг. Она одета в новое платье и выглядит сногсшибательно. Из сада звучит песня Fascination.
Мэг. Всем привет, а вы Дункана не видели случайно?
Лео. Случайно не видели, а кто это? Мэг, нашу песню играют, пойдем потанцуем?
Мэг. Ну, хорошо.
Они начинают танцевать еще в гостиной как Фрэд Астер и Джинжер Роджерс, а потом в танце упархивают в сад. Джек и Одри остаются наедине. Одри глубоко вздыхает.
Одри. Любовь! Неужели и я вот так когда — нибудь найду моего принца, и у нас будет такая первая брачная ночь! Небо рухнет! Я уже морально готовлюсь! Ой, ты что, у тебя слюни текут! Дай-ка я тебе вытру. (Она достает носовой платок и вытирает Джеку рот.) Стефани, давай обнимемся! Ой, прости, я тебе руку прижала!
Джек. Я, пожалуй, пойду… Пока, пока! (он бежит по лестнице наверх и заскакивает в комнату)
Одри. Какая она все-таки чудесная!
Одри поворачивается и конверт выскальзывает из ее рук в чашу с пуншем. Она достает конверт и вытирает его рукавом.
А кому я должна письмо-то отдать? Не поймешь …Так, и что тут написано?…Дэ…. И что? Так, значит имя начинается на Дэ.
Входит доктор.
Зрасте, доктор. Подождите-ка! Доктор! Начинается на Д, Доктор, вам тут письмо передали. Это от Стефани.
Доктор. Мне?
Одри. Ага, она меня просила Вам его передать. Ну, я побежала.
Одри уходит. Доктор остается один в комнате.
Доктор. От Стефани? Странно. (распечатывает конверт и читает):
«Мой дорогой друг! Ты излечиваешь страждущие души. Ты, как в песне: солнце, солнце моей жизни, лучами озаряешь путь. Я тебя обожаю». Что?! (продолжает читать) «Тебе уже, наверное, стало известно, что я стала наследницей миллионов, но мои миллионы не должны стать препятствием нашему счастью. Я хочу молиться на алтаре твоего храма, а ты должен войти в лоно моей крепости, и остаться там навсегда!» Эта женщина просто тигрица! Настоящая тигрица, и крупная такая! «Приди, возьми меня, я стражду! Я буду ждать тебя в гостиной сегодня в восемь вечера.» Это же через десять минут! (продолжает читать письмо) «Преданная и любящая тебя Стефани. PS Отказа я не потерплю!» Господи, праведный! Она просто со мной играла, — ух, какая женщина! Как же я сразу не догадался? А она все время на меня так смотрела — и слова не сказала! Хотя она же была глухонемой. Но все равно. У нее такие глаза с поволокой! И косят немного, очень даже сексуально. Вот это поворот!
Доктор выбегает из комнаты. Входят Мэг и Лео.
Мэг. Даже и не вериться, что наконец — то настал этот день. Я про свадьбу. Сама удивляюсь, что я так спокойна. Не знаю почему. Наверное, мне казалось, что этот день никогда не наступит, а вчера вечером, я лежала в кровати, не могла заснуть, и вдруг поняла….
Лео останавливает ее на полуслове долгим и страстным поцелуем.
Мэг. Не надо!
Лео. Мэг! Я люблю тебя!
Мэг. Лео, не надо, прошу тебя!
Лео. Я не могу, я люблю тебя больше жизни!
Мэг. Я завтра замуж выхожу!
Лео. Не выходи, не надо! Не за него! Выходи за меня!
Мэг. Я не могу, я Дункану обещала!
Лео. Неужели ты не видишь — он тебя не достоин. Что у тебя будет с ним за жизнь?! Послушай, у меня есть план. Ты вот встань сюда за ширму, а Дункан…
Мэг. Я должна идти.
Лео. Не уходи!
Мэг. Мне нужно найти Максин, мне необходимо с ней поговорить!
Лео. Максин?
Мэг. Да, мне немедленно нужно ее найти.
Лео. Нет, ну, нет же, подожди!
Мэг не слушает и убегает. Лео бежит за ней и сталкивается в дверях с Дунканом. Пастор чем-то чрезвычайно обрадован, в руках у него телеграмма.
Дункан. Здравствуйте, Лео!
Лео. Вы рано пришли, идите обратно и вернитесь на реплику, позже.
Лео выбегает в сад. Дункан остается один в гостиной. Он в прекрасном расположении духа.
Дункан. «Идите обратно и вернитесь позже» Ха, как я был прав! А! Вот она новая телеграмма! (Он целует телеграмму.) Только что пришла.
Читать дальше