Fallen from the sky - Цветок Времени.

Здесь есть возможность читать онлайн «Fallen from the sky - Цветок Времени.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: романтика, Ангст, Юмор, Фантастика 1, Философия3, Songfic, Учебные заведения, на русском языке, Hurt, comfort. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветок Времени.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветок Времени.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Цветок Времени. Направленность: Автор: Беты (редакторы): Фэндом: Пейринг или персонажи: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Размер: Кол-во частей: Статус: Статус: Посвящение: Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:

Цветок Времени. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветок Времени.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Начало завтрака в Хогвартсе обозначилось короткой и острой, как кинжал, фразой:

- Сегодня ночью Гермиона умерла.

POV Гарри

Я стоял возле ее гроба в толпе одноклассников. Она такая красивая лежит. В белом платье, совсем как невеста. Будто спит.

Прошу тебя, проснись! Встань, улыбнись, скажи, что все это просто спектакль, что все это просто шутка!!!

Больно глазам. Что это? Слезы? Я только что осознал, что плачу впервые в жизни. И не могу сдержать этих соленых капель, ручьем стекающих по моим щекам. Мне никогда не было так больно. Даже когда я разбивал в кровь колени и руки, когда я дрался, мне не было так больно. Что ты сделала со мной, Гермиона?

Солнце словно издевается над всеми нами. Светит ярко, играет на твоих бледных щеках. А во дворе распустился первый тюльпан. Ты же любишь эти цветы, ты мне говорила вчера. Я принес тебе букет белых тюльпанов. Они бы так подошли к твоему платью. А я ведь так и не успел сказать тебе, насколько ты красива.

***

После похорон мародеры побрели обратно в замок, где декан дрожащими руками отдала Гарри маленький свиток. Завещание. Эта мысль набатом стучала в голове всех, присутствующих там.

- Смотрите! – Лили первая заметила белоснежный исписанный лист на темной поверхности стола в гостиной Гриффиндора. Девушка подбежала к нему, со свистом схватила его в руки и начала читать вслух, чтобы каждый находившийся в комнате мог слышать ее.

«Дорогие мои Мародеры!

Я очень рада, что познакомилась с вами,- голос Эванс звонко отскакивал от холодных стен. - Именно вы смогли заново вернуть меня к жизни и поселить в моем сердце надежду на то, что моих друзей все же ждет хорошее будущее. Обязательно отнесите мое завещание в Гринготтс. Так вы навсегда измените будущее. Навсегда.

Попрошу вас не грустить обо мне и забыть. Память не принесет вам ничего хорошего, знаю это из собственного опыта. Поэтому вы должны постараться продолжать жить счастливо и подарить своим детям прекрасную семью и будущее. Я повторю, что рада встрече с вами. Вы навсегда останетесь в моем сердце…»

На этих словах Лили уже не могла четко разобрать написанного. Из ее глаз капали слезы, которые падали на лист и размывали еще не совсем застывшие чернила. Девушка взглянула на своих друзей, пытаясь найти поддержку. Но никто сейчас не мог помочь ей справиться с этой утратой, потому что переживал ее сам: Алиса тихо всхлипывала, уткнувшись в плечо Фрэнка, гладившего ее по спине. Джеймс подошел к своей невесте и обнял ее, все же пытаясь успокоить. Но это не помогло. За этот неполный год все успели так подружиться с «путешественницей», что не верили в то, что эта странная гриффиндорка исчезла из их жизни. Рыжая староста закрыла лицо руками и громко зарыдала, выронив из рук послание подруги.

Гарри стоял рядом с Сириусом в стороне и бессмысленным взглядом смотрел на то, как письмо опускалось на пол. Когда оно упало на холодные плиты, он сдвинулся с места и поднял его. Юноша с тоской взглянул на аккуратный почерк. Но у него не хватило сил прочесть последние слова вслух. Слишком острой болью они отдавались в сердце.

«Простите меня и прощайте. Ведь я умерла не просто так. За смерть, за любовь и за дружбу.

Всех вас очень люблю,

Гермиона »

Примечание к части

Итак, Чуваки.
Во-первых, простите меня за такое долгое отсутствие.
Во-вторых, за столько короткую и сухую главу. Не поварите, но она мне далась очень и очень тяжело.
Далее. Это последняя глава, дальше будет лишь эпилог. Я очень прошу вас указать все мои ошибки, наорать, что глава тупая, чтобы я не ленилась. Хотя эпилог я напишу завтра-послезавтра. Как будет настроение. Знаю, получилось не очень, но не обессудьте. Вдохновение - страшная и странная штука.

>

Эпилог

Гермиона умерла неделю назад. Просто ушла, оставив друзьям лишь письмо и завещание, которое сегодня должны были огласить в Гринготтсе.

Кабинет, в котором собрались маги, находился на одном из самых защищенных ярусов подземелий и больше напоминал сейф.

Маги и ведьмы зашли в помещение и сели напротив тяжелого стола, за которым неподвижно замер человек. Сидевшее перед ними создание с зеркальным «лицом», закутанное в белую развевающуюся ткань, мало походило на живое существо. Полная неподвижность только подчеркивала это впечатление.

- Вы приглашены для того, чтобы выслушать последнюю волю Гермионы Джин Грейнджер и привести её в исполнение, - раздался тихий, но отчетливо слышный женский голос. Складывалось ощущение, что он идет со всех сторон разом и ниоткуда одновременно. – Но сначала поручено передать вам несколько слов. Желаете их услышать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветок Времени.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветок Времени.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цветок Времени.»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветок Времени.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x