Хотя, можно отдать должное родителям, они сами взялись за наше обучение, а не нанимали гувернеров, как это стало модно в последнее время. У отца почти в любое время находилось несколько минут для меня, чтобы объяснить свойства того или иного зелья, а у матери – разучить с Селеной какое-нибудь замысловатое заклинание. Мы очень любили родителей. Как же неуютно ступать на порог Фюнффегель без них. Так непривычно чувствовать пустоту позади. Раньше, махнув рукой все приличия, мы неслись по высоким каменным ступеням в распростертые руки тетушки Анны, а родители, снисходительно улыбаясь, шли следом, чтобы обязательно просить прощения у миссис Хаффлпаф за наше поведение.
Добродушная толстушка, как и прежде, стоит у открытой двери, но ни я, ни Селена не срываемся с места, а чинно ступаем, глядя себе под ноги. Будто теперь, потеряв родителей, мы встали на их место и должны вести себя именно так. Как взрослые, обстоятельные, почтенные люди.
– Деточки мои, – начинает охать Анна. – Проходите. Как я рада, что вы все-таки приняли приглашение. Рози и Ханна уже соскучились по вам.
Меня передернуло от одного воспоминания о близняшках, всплывшего в голове. Они с Селеной одного возраста, но, в отличие от нее, были неугомонными пустоголовыми болтушками. Сестрички всегда пытались вовлечь меня в свои игры и шалости, которые были сплошь девчачьими, и мне все это было жутко неинтересно. Хотя за то время, что мы не были в поместье, девочки, возможно, изменились. Что весьма сомнительно.
– Селена, детка, – тем временем квохтала хозяйка дома. – Ты так исхудала. Что вы делаете там в своем болоте? Давно бы уже перебрались на свет божий.
– Это поместье наших родителей, – прервал я ее, пожалуй, излишне резко. Так, что миссис Хаффлпаф с укоризной посмотрела на меня.
– Ты стал совсем взрослым, Салли. Уже не тот мальчишка, что помогал мне собирать шалфей и белоглазы у опушки Мрачного леса. Пожалуй, мне даже не стоит называть тебя так…
– Что вы, – я тут же пошел на попятную. – Тетушка Анна, простите меня… просто…
– Я понимаю, Салазар, понимаю, мальчик мой. Потерять родителей – это очень страшно. Но не стоит замыкаться в себе и таить злость на весь мир. Срок траура уже давно прошел. Я думаю, нам все же нужно как можно быстрее сыграть свадьбу.
– Свадьбу? – я аж поперхнулся от неожиданности. И как ни старался, никак не мог вызвать никакой ассоциации в памяти.
Но моего удивления не заметили ни миссис Хаффлпаф, ни Селена. К воротам уже подъезжала новая карета, и обе дамы с интересом разглядывали это истинное произведение искусства.
Изящный, бронзового цвета четырехколесный крытый экипаж с полукруглым навесным козырьком над сиденьем кучера, которого и в помине не было. Повозку везли фестралы. Ни Селена, ни Анна их не видели, поэтому думали, что карета едет сама по себе. А вот мне, к сожалению, все же удавалось видеть этих слегка жутковатых созданий.
Дверцу кареты, как и полагается, украшал фамильный герб, которого я раньше никогда не видел. На ультрамариново-синем полотне красовался роскошный орел, держащий в лапах волшебную палочку и свиток пергамента. Как только повозка остановилась, он сложил прежде распахнутые крылья и склонил голову на бок, позволяя пассажирам выйти наружу.
Первым из кареты показался невысокий, широкоплечий мужчина с рыжеватой аккуратно стриженой бородкой и румяными щеками. Он был одет в щегольский красно-золотой костюм и бархатный берет с неестественно длинным пером, доходящим почти до пояса. В этот раз память Салазара Слизерина, или того, кто им сейчас был, не подвела. Этот мужчина, всего на пару лет старше меня самого, весельчак Рик. С самого детства мы были лучшими друзьями, но вот уже пять лет, как он уехал куда-то на поиски своего счастья и изредка писал из разных уголков света. Конечно, всем и всегда он представлялся чрезвычайно серьезно: Годрик Гай Гриффиндор, наследник древнейшего рода магов Королевства. Но для меня он всегда был и остается Риком.
Учтиво поклонившись миссис Хаффлпаф, он тут же развернулся, чтобы помочь выбраться из кареты своей спутнице. Увидев ее, я первым делом подумал, что если бы она была кандидаткой в мои жены, то свадьбу можно было бы сыграть хоть завтра.
Статная, почти на голову выше Годрика, с идеальной белой кожей и темно-каштановыми волосами. Платье было скроено не по моде, но смотрелось на девушке как влитое – узкие рукава с пышными фонариками на плечах, глубокое декольте и блестящая синяя бархатная ткань, расшитая то ли жемчугом, то ли какими-то сверкающими бусинками, прямая, слегка расклешенная к полу юбка, позволяющая лишь удобно и нешироко шагать.
Читать дальше