Шефу внимал мужчина средних лет, по виду типичный библиотекарь в заштатном городке. Надо ли говорить, что он не был библиотекарем.
Мужчина постучал пальцем по аккуратной стопке расшифровок на столе у шефа. Все бумаги Кэпа погибли во время пожара, но главная информаци хранилась в банке машинной памяти.
– А что с этим?
– Разработки по программе «лот шесть» приостановлены на неопределенное время, – ответила шеф. – Тут замешана политика. Что вы хотите? Двенадцать джентльменов – из них одиннадцать старцев – и три молодящиеся леди голубой масти, акционерши какой-нибудь геронтологической клиники в Швейцарии... от одной мысли, что будет, если девчонка вдруг объявит о себе, они уже накладывают в штаны. Им только...
– Я, признаться, не уверен, что у сенаторов от Айдахо, Мэна и Миннесоты такая слабая кишка, – пробормотал мужчина, который не был библиотекарем.
Шеф отмахнулась:
– Они заинтересованы в «лот шесть». Можете не сомневаться. Будем считать, что на светофоре сейчас горит желтый свет. – Она поиграла прядью волос – длинных, густых, красивого каштанового оттенка. – «Приостановите на неопределенное время» – это до тех пор, пока мы не предъявим им девчонку с биркой на ноге.
– Или ее голову, – пробормотал мужчина. – Но тут надо быть Саломеей. А пока что на блюде пусто.
– Что-что?
– Это я так, – сказал он. – Короче, мы опять начинаем с нуля.
– Не совсем, – жестко поправила его шеф. – С ней нет отца, который принимал за нее решения. Она теперь одна. Словом, ее надо найти. Немедленно.
– А если она успеет все выболтать?
Шеф откинулась на спинку стула, оставшегося от Кэпа, и соединила руки на затылке. Мужчина, который не был библиотекарем, с пониманием отнесся к тому, как свитер обтянул упругие груди шефа. Это тебе не Кэп.
– Если бы она хотела все выболтать, она бы уже давно это сделала. – Шеф снова наклонилась вперед и постучала пальцем по перекидному календарю. – Пятое ноября – и ничего. Да и мы приняли кой-какие предосторожности. «Таймс», «Вашингтон пост», чикагская «Трибюн»... все крупные газеты под контролем. И пока ничего.
– А если она надумает обратиться в мелкую газетенку? В поданкскую «Таймс», а не в нью-йоркскую? Мы не можем взять под контроль все печатные органы в стране.
– К сожалению, – согласилась шеф. – И, однако же, пока не просочилось ни слова. Значит, она не сказала ни слова.
– А хоть бы и сказала. История-то фантастическая. Кто поверит восьмилетней девчонке?
– Я думаю, что если в конце своего рассказа она устроит небольшой костер, поневоле поверят. Но знаете, что говорит ЭВМ? – Она с улыбкой постучала по стопке бумаг. – Восемьдесят процентов за то, что нам не придется даже пальцем пошевелить, чтобы представить ее труп комитету. Ну разве что доставим для опознания.
– Самоубийство?
Шеф кивнула. Судя по всему, ей очень улыбалась такая перспектива.
– Оно бы неплохо, – вставая, заметил мужчина, который не был библиотекарем. – Но, помнится, не так давно ЭВМ говорила, что сила внушения у Эндрю Макги практически на нуле. Улыбка шефа несколько поблекла.
– Всего доброго, шеф, – сказал мужчина, который не был библиотекарем, и вышел.
Библиотекарь был молодой человек лет двадцати шести, длинноволосый, бородатый. Перед его конторкой стояла девочка в джинсах и зеленой блузке. В одной руке она держала пакет для покупок. Она была такая худющая, смотреть больно; чем только ее кормят мать с отцом, подумал молодой человек... если вообще кормят.
Он слушал ее просьбу внимательно и уважительно. Ее папа, сказала она, советовал ей со всеми трудными вопросами обращаться в библиотеку, потому что в библиотеке могут ответить на любой вопрос. Совсем рядом приглушенно гудел огромный коридор нью-йоркской Публички, у входа в которую несли свою бессменную вахту каменные львы.
Когда она закончила, библиотекарь повторил вкратце ее просьбу, загибая палец на каждом пункте.
– Честная.
Она кивнула.
– Большая... то есть национального масштаба. Вновь кивок.
– Не связана с правительством.
Худышка кивнула в третий раз.
– Может быть, ты мне скажешь, зачем тебе это?
– Я... – она помедлила – ...я должна кое-что сообщить. Молодой человек подумал несколько секунд. Он уже собирался ответить, но потом многозначительно поднял кверху палец и пошел переговорить со своим коллегой. Вернувшись, он произнес всего два слова.
– Вы дадите мне адрес? – попросила она.
Он нашел в справочнике адрес и аккуратно выписал его печатными буквами на желтой карточке.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу