– Вы о чем? – досадливо спросил Реза.
– О детях. Когда стали появляться одержимые, я собрал детей, каких мог, и укрыл на одной из ферм в саванне. Бедняжки, сейчас они наверняка напуганы. Я ведь не предупредил их, что могу не вернуться ночевать.
На секунду в помещении воцарилось молчание; всем показалось, будто даже раскат грома из красного облака прозвучал приглушенно.
– Сколько их там? – осведомился Реза.
– Считая с Рассом, двадцать девять.
– Долбаный Сатана! – рявкнул Реза.
Хорст опечаленно вздохнул и многозначительно взглянул на Расса, не сводившего с командира наемников настороженных глаз. Келли покрепче прижала мальчугана к себе.
– И что же теперь? – напрямик спросил Сэл Йонг.
– Мы должны вернуться к ним на вашей платформе, – отозвался Хорст, взглянув на него с легким недоумением. – Боюсь, моя старая лошадка обратной дороги не выдержит. А что, у вас есть еще какие-нибудь важные задания?
– Нет, – спокойно ответил боец.
– А где находится эта усадьба? – осведомился Реза.
– Километрах в пяти-шести от джунглей, – ответил Хорст. – А от реки будет минут сорок ходьбы.
Реза вызвал из своего справочного блока карту, уточнил координаты, сопоставив с данными КОЛ и пришел к неутешительному выводу.
– Иными словами, под красным облаком.
– Да. Вчера эта мерзость стала распространяться с устрашающей скоростью.
– Реза, – подал голос Джалаль, – платформы не смогут взять столько народу. То есть взять-то смогут, но скорость упадет, и облако нас нагонит.
– О чем ты говоришь? – воскликнул Хорст, воззрившись на могучего наемника в неподдельном изумлении. – Что значит «не могут»? Там ведь дети! Старшей девочке одиннадцать лет! Она сейчас за главную, там, под этой сатанинской отрыжкой. Напугана до смерти, но пытается успокоить младших, в то время как небо обращается в серу, а вокруг смыкается завывающая орда демонов. Нечистые духи похитили их родителей, и у них не осталось ничего, кроме тонюсенькой ниточки надежды.
Он вскочил на ноги, но тут же упал обратно: подвели затекшие мышцы. Лицо его побагровело от ярости.
– А вы, со всеми вашими пушками и машинами, думаете лишь о том, как унести ноги и спасти собственные шкуры! Почему бы вам не отправиться прямиком к одержимым: они примут вас как своих. Пошли, Расс, нечего нам тут рассиживаться.
Мальчонка заплакал, но стал вырываться из объятий прижимавшей его к себе Келли. Не выпуская худенькую фигурку, она поднялась и быстро, боясь растерять с трудом собранную решимость, выпалила:
– Пусть Расс займет на платформе мое место. Я пойду со святым отцом.
Переключив сетчатки на высокое разрешение, она с вызовом уставилась на Резу.
– Я всегда знал, что от тебя следует ждать идиотских выходок, – датавизировал он.
– Сам придурок, – отозвалась она вслух.
– Должен сказать, что если тебе взбрело в голову, будто после всего увиденного я способен бросить три десятка детей на произвол судьбы, ты ни черта не понимаешь в людях. Что не красит тебя как репортера.
Келли надула губы и отвернулась.
– Никто не собирается улепетывать, оставив детей, святой отец, – промолвил Реза. – Мы ведь видели, что случается с детьми, попавшими в лапы одержимых. Мы хотим помочь им, но не собираемся делать это наскоком, не разобравшись в обстановке. Много будет проку, если мы и сами погибнем, и их не выручим?
Он встал и, возвышаясь над священником, настойчиво спросил:
– Ты хорошо понял меня, святой отец?
Щека Хорста дернулась.
– Да.
– Вот и замечательно. Совершенно очевидно, что усадьба в саванне долго убежищем не пробудет. Детей надо эвакуировать на юг, и весь вопрос в том, как это сделать. Есть у вас там лошади или другой тягловый скот?
– Нет. Есть несколько коров, и это все.
– Жаль. Ариадна, может платформа принять пятнадцать детей за раз?
– Может, если взрослые побегут рядом. Но это перегрузит воздушные импеллеры и выведет из строя электронные матрицы. На восстановление потребуется шесть-семь часов.
– Такая гонка и нас бы истощила, – заметил Пат.
– Суть в том, что в зоне облака мне матрицы не подзарядить, – пояснила Ариадна. – Свет у него не настоящий: солнечные батареи его не воспринимают.
– А не попробовать ли нам соорудить что-нибудь вроде повозки? – предложил Тео. – Запрячь в нее коров, и вперед. Все лучше, чем тащиться пешком.
– Это тоже требует времени, – указала Сэл Йонг. – А получится или нет, заранее не скажешь. Не думаю, что среди нас есть тележные мастера или умельцы по части коровьей упряжи.
Читать дальше