Array Chukcha - Скотч и немного обиды
Здесь есть возможность читать онлайн «Array Chukcha - Скотч и немного обиды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: love_hard, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Скотч и немного обиды
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Скотч и немного обиды: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скотч и немного обиды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Скотч и немного обиды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скотч и немного обиды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
– Ну и где ты был? – ядовито поинтересовалась она, едва дождавшись, пока Гарри, кривясь, усядется за стол. – Рон говорит, что ты не ночевал в башне. Ты должен понимать, что именно сейчас, когда мы готовимся к экзаменам, полноценный отдых просто необходим. Как ты собираешься сдавать ТРИТОНы, если от усталости проспишь половину лекций!
– Я не просплю, – буркнул он себе под нос, стараясь поудобнее устроиться на жесткой лавке. Задница, хоть и привыкшая уже к новой игрушке, все-таки слегка побаливала.
– Проспишь! Можно подумать, я не знаю, где тебя носило!
– Что? – опешил Поттер, в ужасе уставившись на подругу.
– Ты опять всю ночь блуждал под мантией по замку! Мне Рон сказал, что ты взял ее вчера…
Гарри покосился на друга, виновато размазывающего по тарелке сероватую овсянку. Рон съежился под его взглядом, хлюпнул носом…
– … испытания, важные для нашей дальнейшей карьеры. Подумай сам, что будет после того, как война закончится. Ты же не хочешь всю оставшуюся жизнь быть только символом, свадебным генералом, разрезающим ленточки на пышных приемах. Мы должны приносить пользу обществу…
– Я понял, – Гарри резко отодвинул нетронутую тарелку и выбрался из-за стола. – Я все понял. Больше не буду, проникся, готовлюсь к экзаменам и так далее, – он подхватил с блюда пару пирожков и на глазах у замолчавшей от изумления Гермионы закинул их в сумку. – Пойду учиться.
– Гарри, ты… это… – Рон смотрел друга так, словно тот внезапно превратился в морщерогого кизляка.
– Гарри, как ты можешь! – возмутилась Гермиона. – Я говорю тебе, как важен для нас этот год, а ты… ты… ты меня совсем не слушаешь! Пойми, если ты не начнешь готовиться прямо сейчас…
– Рон, – поморщившись от ее возгласов, Гарри склонился к уху рыжего, – сделай доброе дело. Трахни ты ее наконец, а? Сил никаких уже нету!
На Рона, раскрывшего рот и выпучившего глаза, было приятно посмотреть. Из-за стола слизеринцев донеслось одобрительное улюлюканье. Видимо, занудство Грейнджер достало не только Гарри. Оглянувшись на своих извечных недругов, Поттер поймал довольный взгляд серых глаз. Слегка усмехнувшись, брюнет отправился на лекции, полностью сосредоточившись на ощущениях от игрушки в анусе, которая начала слегка пульсировать.
– Вот ведь… хорек. Все ему неймется. Как же я до вечера доживу?
* * *
Следующие три недели в своей спальне Гарри почти не ночевал. Да и вообще появлялся в гриффиндорской башне только тогда, когда были нужны учебники или одежда. Гермиона бросала на него косые взгляды, но после реплики Поттера в Большом зале читать нотации уже не осмеливалась.
А Гарри… Гарри чувствовал себя как никогда хорошо. Он был занят, у него не было ни одной свободной минуты, чтобы терзаться раздумьями или скорбеть по погибшим. Собственно, он и про Волдеморта почти забыл. А зачем вспоминать про какого-то лысого, красноглазого, чешуйчатого монстра, когда рядом есть два восхитительных блондина, занимающих все помыслы! Тех, чье внимание не отпускает тебя практически ни на минуту даже во время нудных занятий – Гарри, бездельничающий на очередной лекции по истории магии, поерзал на месте и улыбнулся, почувствовав, как внутри шевельнулись шипастые шарики. Обернувшись, он подмигнул Малфою, следившему за ним с задней парты, и тут же почувствовал, как тот напоминающее погладил брелок. О да! Именно так! Хоть бы скорее закончились уроки, и можно было бы… – он мечтательно зажмурился, составляя в уме программу на сегодняшний вечер. Люциус появится не раньше девяти, а до тех пор можно успеть… ну, например, набросать эссе по трансфигурации, расстелив пергамент на животе у Драко, и периодически щекоча пером его соски и член. А Малфой в это время будет читать очередной толстенный талмуд по своему любимому зельеварению, медленно поглаживая ягодицы Гарри. Поттер недавно заметил, что в таком положении знания усваиваются намного быстрее. Он облизнулся, предвкушая изысканное развлечение, и, приоткрыв глаза, подмигнул Симусу, не сводящему с него жадного взгляда.
В последние дни Гарри обнаружил, что многие сокурсники – да и студенты помладше, начиная чуть ли не с четвертого курса – откровенно засматриваются на него. В отличие от прошлых лет, когда на него смотрели как на героя пророчества и только, это внимание оказалось неожиданно приятно. Гарри наслаждался откровенным желанием и жадными, возбужденными взглядами, скользившими по его соблазнительной фигуре. Зелья, которыми все это время пичкал его Драко по приказанию Люциуса, сработали как нельзя лучше. Плечи раздались – немного, но все-таки заметно. Исчезла излишняя худоба, оставив соблазнительную гибкость уверенного в себе хищника. А еще Гарри заметил, что ему стало легче общаться с сокурсниками. Он перестал стесняться, когда тот же Симус рассказывал очередной анекдот «с перчинкой». Точнее, он наконец-то начал понимать, в чем смысл этих анекдотов, и почему, услышав их, часть девушек краснеет, часть заливисто хохочет, а манерные слизеринки возмущенно фыркают. И стало очень смешно следить за Невиллом, очевидно не въезжающим в смысл повествования о птичке на толстой ветке. Перед Гарри наконец-то раскрылся мир, который он, вечно занятый борьбой с Волдемортом, раньше даже не замечал. И мир этот, полный страстных взглядов, любовных страданий и телесных удовольствий ему несказанно нравился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Скотч и немного обиды»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скотч и немного обиды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Скотч и немного обиды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.