Виктория отошла немного назад, когда герцогиня заключила в объятья своего сына.
– Наконец-то я тебя снова вижу! Хорошо доехали?
– Без приключений, – сказал Чарлз, высвобождаясь из ее объятий, чтобы протянуть отцу руку для рукопожатия. – Привет, папа.
– С приездом, сын, – с улыбкой, осветивший его лицо, сказал мистер Мид.
Чарлз оглянулся через плечо.
– Мама, папа, это моя помощница Виктория Хьютон.
– Рада познакомиться с вами, – Виктория слегка поклонилась и пожала им руки.
– Взаимно, Виктория, – сказала миссис Мид. – Пожалуйста, зовите меня Пип, а моего мужа Грант.
Услышав ее имя, Виктория закусила губу, чтобы не рассмеяться.
– Знаю, знаю, о чем вы думаете, – улыбнулась ей миссис Мид и, взяв Викторию за руку, повела ее к дому. – Что скажете о моем имени?
– Оно необычное, – признала Виктория.
– Вообще-то это сокращенно от Персефоны.
Это имя тоже не каждый день услышишь, подумала Виктория, но вслух ничего не сказала.
– Не знаю, говорил ли вам Чарлз, но раньше я работала моделью.
– Нет, он ничего такого не говорил. – Но в это легко можно было поверить.
– Это было еще в шестидесятых. – Мать Чарлза чуть смущенно улыбнулась. – Да, я еще пытаюсь ненадолго удержать молодость… Но я не об этом хотела сказать. В те годы я была худенькой, но ниже остальных девушек, поэтому все стали звать меня Пипсквик [1], а затем и просто Пип. С тех пор все зовут меня только так. Верно, Грант?
– Сколько тебя знаю, – согласился ее муж.
Виктории было трудно в это поверить, поскольку сама она превосходила в росте разве только подростков, да и то не всех.
– Естественно, мое новое имя привело моих родителей в ужас, но тогда я очень любила бросать вызов условностям, поэтому мне оно чрезвычайно понравилось.
Внутри дом оказался таким же великолепным, как и снаружи. Высокие потолки, старинная мебель и полированное дерево составляли разительный контраст с домом Чарлза, выдержанного в современном стиле.
– Пойдемте, покажу вам вашу комнату. После этого ждем вас в гостиной, чтобы выпить вина перед ужином. Грант, – обратилась она к мужу, – будь душкой, проверь, что Джеффри принес из погреба то вино, которое я заказывала.
Улыбнувшись Виктории, ее муж направился в противоположную сторону. Если ему не нравилось, что приходится выполнять поручения жены, он ничем этого не выдал.
– Он эксперт по винам, – объяснила Пип. – Сама я предпочитаю джин с тоником.
Комната, в которую привела ее миссис Мид, была оформлена в викторианском стиле, с мебелью, как подозревала Виктория, из той же самой эпохи. Хотя и слишком вычурно, на ее взгляд, но красиво.
– Могу прислать к вам кого-нибудь, чтобы помочь с багажом, – предложила мать Чарлза.
– Спасибо, я сама справлюсь, – поблагодарила ее Виктория.
– Что-нибудь еще, пока я здесь? – Ничего не нужно. Спасибо.
– Мама, – вмешался Чарлз, – почему бы нам наконец не оставить Викторию? Мы можем зайти ко мне.
– Если вам что-нибудь понадобится, позвоните. – Герцогиня указала на панель связи. – Вам помогут в любое время.
– Спасибо, – улыбнулась Виктория.
– Но вы ведь спуститесь в гостиную через час?
– Конечно, Виктория спустится, – ответил за нее Чарлз, чуть ли не выталкивая свою мать из комнаты. Прежде чем закрыть дверь, он сказал: – Чуть позже я зайду к тебе и покажу, где находится гостиная, а потом устрою маленькую экскурсию по дому.
При этом он так выразительно посмотрел на нее, что Виктория поняла, что на уме у него не только экскурсия.
– Чарлз, она так мила! – воскликнула его мать, когда они зашли в его спальню. – Очаровательная хрупкая фея.
– Не особенно заблуждайся на этот счет. Эта фея может за себя постоять.
– Именно такая женщина тебе и нужна! – заявила она.
– Пожалуйста, не начинай, – попросил Чарлз, зная, куда может завести этот разговор.
Однако его мать пожала плечами и с невинным видом посмотрела на сына.
– Не начинать что, дорогой?
– Разговоры о том, что мне пора остепениться.
– А что такого в том, если я хочу, чтобы ты женился? – нахмурилась она. – Я не становлюсь моложе, а мне еще хочется понянчить одного, а то и двух внуков.
– Тебе только пятьдесят восемь.
– Я и сама знаю, сколько мне лет, молодой человек, – строго сказала она.
– Но ты не выглядишь старше тридцать пяти, – галантно добавил он.
– Вот это другой разговор, – улыбнулась миссис Мид и похлопала его по щеке, чем сразу напомнила Чарлзу, почему он старался бывать дома как можно реже.
Читать дальше