Джессика Гилмор - Город сбывшихся желаний

Здесь есть возможность читать онлайн «Джессика Гилмор - Город сбывшихся желаний» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, Зарубежные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город сбывшихся желаний: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город сбывшихся желаний»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как преуспевающей бизнес-леди совместить карьеру и личную жизнь? Полли Рафферти, исполнительному директору торговой лондонской фирмы, предстоит решить эту, казалось бы, неразрешимую задачу. Появление в компании вице-директора Габриеля Бофиля и неожиданная беременность ставят ее в тупик. Хватит ли у Полли сил не отказываться от зарождающейся любви и от ребенка? Ведь с каждым днем сопротивляться чарам Габриеля становится все труднее…

Город сбывшихся желаний — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город сбывшихся желаний», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы собрались не по поводу «Рафферти», – прервал ее дед.

Она побледнела и подошла к креслу, где сидел дед.

– Не из-за «Рафферти»? Ты болен?

– Чарлз не болен. По крайней мере, чувствует себя не хуже, чем до ангины, – спокойно произнесла бабушка.

Полли перевела взгляд на нее:

– Тогда в чем дело?

– Полли, дорогая, мы с твоим дедушкой собираемся снова вступить в брак.

* * *

Полли смотрела на свою семью, сидевшую за деревянным столом. Ирония судьбы. Только вчера вечером она отдала бы что угодно, лишь бы увидеть их всех, собравшихся на кухне, как это было у Бофилей.

И вот они здесь. Саммер, что ей было несвойственно, молчала, мучительно пытаясь придумать тему для разговора, и Гейб тоже – он, очевидно, чувствовал неловкость оттого, что оказался в чужой семейной коллизии.

Что касается Клары, то она смотрела исключительно на Раффа, а он – на нее.

У Полли внутри образовалась пустота. А если бы кто-то вот так же смотрел на нее?

Вчера она стала ближе к Гейбу. Вспомнив об этом, Полли покраснела.

– Полли, ты не голодна? – Клара бросила взгляд на почти нетронутую еду на тарелке Полли.

– Прости, Клара. Я просто устала, и нет аппетита.

Полли посмотрела на Гейба – он сидел за другим концом стола и беседовал с ее дедом, длинные пальцы вертели ножку бокала.

Эти пальцы вчера касались ее кожи.

Гейб поднял голову – шестым чувством он, кажется, уловил, что она подумала о нем, и внимательно посмотрел на нее.

– Две помолвки требуют шампанского, – вдруг произнес он.

– Да, конечно. – Как же она об этом не подумала, это ведь ее дом. – Там в кладовой есть пара бутылок.

– Я принесу. – Гейб встал и пошел в старую холодную кладовку за шампанским. Вернувшись с охлажденной бутылкой, он сказал, обращаясь к Саммер: – Саммер, ma chėrie, будь добра, достань вон из того буфета шесть высоких бокалов. Oui, вот умница. – Он одарил девочку теплой улыбкой, когда та с гордым видом поставила бокалы на стол.

Полли отодвинула свой не выпитый бокал с вином в сторону. Шампанское тоже лучше взять – и не притронуться к нему, – чем отвечать на вопросы.

Гейб ловко извлек пробку и стал разливать янтарную пузырящуюся жидкость. Первый бокал он передал бабушке, а второй – Кларе. Когда все бокалы были наполнены, он выжидательно посмотрел на Полли. Гейб прав – ей нужно что-то сказать, она ведь глава «Рафферти».

Полли поднялась, собираясь с мыслями.

– Итак, мы отмечаем две помолвки, – произнесла она твердым голосом, насколько это было возможно.

Рафф и Клара улыбались ей, а дед с бабушкой смотрели на нее тепло и ласково, чего она не видела уже давно.

Она взглянула на Гейба – он не сводил с нее глаз, но его глаза ничего ей не подсказали.

– Моя работа состоит в том, чтобы отслеживать тенденции развития, предугадывать, что лежит впереди, но… слава богу, что я не возглавляю брачное агентство, потому что я не смогла бы предвосхитить ничего подобного. Но это не означает, что я не счастлива за вас. Клара, ты моя ближайшая подруга в Хоупфорде. Я знаю, как сильно Рафф тебя любит, и знаю, что он сделает все, что только может, чтобы ты была счастлива. А если уж Рафф к чему-то устремился, то обычно этого добивается!

Дедушка, бабушка. Спасибо, что воспитали нас с Раффом. Это было нелегко, мы были трудными детьми. Я просто радуюсь тому, что вы нашли путь друг к другу после тринадцати лет. – Она высоко подняла бокал: – За Рафферти. Поздравляю.

– За Рафферти, – присоединился к ней хор голосов.

Полли опустила свой бокал, и тут прозвенел голосок Саммер:

– Тетя Полли, почему вы не выпили?

Все посмотрели на Полли, а она на Гейба, ища помощи.

Но он сидел и молчал.

– Ты и вина не пила, – заметил Рафф.

Боже мой! Но Гейб, возможно, прав. Хотя она не собиралась устраивать торжественное объявление, но будет лучше сказать им всем и сразу. Ну, как рывком снимают пластырь.

Полли сделала для храбрости глубокий вдох.

– У меня есть собственное небольшое объявление. Я не таким образом хотела это сделать, но полагаю, что нет легкого способа, поэтому просто скажу как есть. Я беременна.

– Полли, это потрясающе. – Но голос Клары заглушил стук стульев – это Рафф и дед одновременно вскочили на ноги.

– Беременна?

– Ты, разумеется, женишься на ней?! – гневно крикнул дед Гейбу.

Ничего себе праздник! Полли не знала, кому из рассерженных родственников отвечать первому.

– Прекратите! – Она тоже встала и стукнула кулаками по столу. Зазвенела посуда и приборы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город сбывшихся желаний»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город сбывшихся желаний» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джессика Гилмор - Сказочное предложение
Джессика Гилмор
Джессика Гилмор - Абсолютная вера в любовь
Джессика Гилмор
Джессика Гилмор - Две ночи в Лондоне
Джессика Гилмор
Джессика Гилмор - Попроси меня остаться
Джессика Гилмор
Джессика Гилмор - Жаркие бразильские ночи
Джессика Гилмор
Джессика Гилмор - Пообещай остаться моей
Джессика Гилмор
Джессика Гилмор - Слушай свое сердце
Джессика Гилмор
Джессика Гилмор - Ты навсегда со мной
Джессика Гилмор
Джессика Гилмор - Романтика первого лета
Джессика Гилмор
Отзывы о книге «Город сбывшихся желаний»

Обсуждение, отзывы о книге «Город сбывшихся желаний» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x