– Давай закончим нашу трапезу, – сказал он, все еще держа в своей руке руку матери, – и проедемся по магазинам, чтобы купить рубашку, которая сочеталась бы с рубашкой Филиппа, как ты и хотела.
Мать лучезарно улыбнулась ему, словно вместе с сыном в ее мир вернулось солнце. А Дэниел впервые в своей жизни почувствовал себя не обиженным, никому не нужным маленьким мальчиком, а мужчиной, готовым любить – глубоко и искренне. И понял почему. Потому что узнал, как чувствует себя человек, который любит.
Он был человеком, который важные решения принимал быстро и уверенно, без колебаний. Но что-то подсказывало ему, что там, где речь идет о любви, это качество его натуры ему не поможет.
И он решил дождаться свадьбы матери, возможно, чтобы узнать еще что-то важное о любви и обнаружить это в себе.
Как это часто случается, в последний момент перед бракосочетанием на его мать накатила паника. На этот раз она возникла из-за цветов.
– Я заказала сирень, – всхлипывала она. – Мне хотелось простоты, непритязательности. А что может быть скромнее сирени?
Дэниел недоумевал: разве сирень – это цветы? Она растет на деревьях!
– Не волнуйся, мама. Будет тебе сирень.
– Дэниел, ты даже не знаешь, как она выглядит!
– Я все решу, – произнес Дэниел. Он точно знал, где можно раздобыть сирень в это время года – в Харрингтон-Плейс.
По мере приближения к знакомому дому Дэниел все больше волновался. Вдруг он увидит Трикси? Если увидит, что скажет ей? А Молли и Полин, наверное, уже дома, в Австралии. Ему стало грустно при этой мысли.
Дэниел не стал заезжать на парковку и оставил машину прямо у дома. Сирень, оказывается, почти отцвела. Было несколько чудесных соцветий, но они сохранились лишь в самой глубине кустарника.
Как был, в смокинге, он достал из бардачка складной ножик и уже было вломился в самую гущу, когда услышал, как к дому подъехала, а затем отъехала машина. Он постарался не обращать внимания, но мужской голос, в котором явно слышался австралийский акцент наряду с нотами ярости, мгновенно насторожил его.
Дэниел выглянул из кустов, чтобы посмотреть на мужчину. Тот показался ему настоящим великаном. И если у него и возникли какие-то сомнения насчет того, кем он мог быть, они тут же рассеялись. Волосы! Черные, буйные, как у монстров. Они и выглядели такими же непричесанными, спутанными, растрепанными, как у девчонок. И как ни странно, соответствовали выражению отчаяния на лице этого человека.
Дэниел увидел, что мужчина направился к входной двери дома и попытался открыть ее, но та не поддалась. Тогда он стал колотить в нее.
Дэниел выбрался из кустов с букетом сирени в руке.
– Я могу вам чем-нибудь помочь?
Незнакомец оглянулся.
– Я ищу своих детей, – рявкнул он. – Очень надеюсь, что они здесь, со своей тетей.
Тревога Дэниела за Трикси несколько улеглась. Мужчина выглядел в большей степени измученным волнением за судьбу своих детей.
– Молли и Полин? – спросил Дэниел.
– Откуда вы знаете?
– Это долгая история.
– Но они здесь?
Незнакомец выглядел настолько несчастным, что уровень опасности упал до нулевой отметки.
– Во всяком случае, были. Гостили у своей тети Трикси. Правда, я точно не знаю, здесь ли они еще. Но у меня есть ключ от этой двери. Давайте выясним это.
Мужчины поднялись в лифте на нужный этаж. Дэниел постучал в хорошо знакомую дверь. За ней послышались вопли детей – совершенно дикий визг. Затем раздался топот маленьких ножек. Дэниел повернулся к незнакомцу, на лице которого зарождалась и ширилась улыбка абсолютного счастья. Он непроизвольно постучал громче, чтобы перекрыть шум в квартире.
Подошла Трикси и открыла дверь. Она выглядела потрясающе! Но еще – обеспокоенной и измученной.
Она вгляделась в Дэниела, отметила цветы в его руках и едва заметно усмехнулась. Затем перевела взгляд на мужчину, стоявшего рядом с ним.
– Уоррен! Вот не ожидала увидеть тебя! – Приветствие Трикси было полным удивления, но дружелюбным.
Большой, раздраженный, находившийся в отчаянии человек едва обратил на нее внимание, но было понятно, что Трикси с его стороны опасность не грозила.
Дэниел протянул Трикси цветы, которые он нарезал для своей матери. Она поколебалась доли секунды, затем, отступив, взяла сирень и спрятала в ней лицо, вдыхая чудный аромат. Смущенная и явно довольная, она мельком взглянула на Дэниела.
Невероятно, чтобы такой мимолетный взгляд сказал столь много о вещах, которых Дэниел всегда страшился! Неужели эта женщина любит его? И почему сейчас это чувство кажется ему отрадным, вместо того чтобы ужасать?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу