Кимберли Лэнг - Случайный флирт

Здесь есть возможность читать онлайн «Кимберли Лэнг - Случайный флирт» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: ЗАО Издательство Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Случайный флирт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Случайный флирт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Представительница аристократического семейства, прекрасная и безупречная Лорелея Лабланк, наутро после бракосочетания сестры и развеселой свадебной вечеринки с текилой просыпается в объятиях… вовсе не незнакомца. Донован Сент-Джеймс — школьный приятель жениха, не просто даровитый репортер — акула пера! Журналистские расследования саркастичного нувориша загубили не одну репутацию, не одна карьера разбилась благодаря его злому языку. Скандальная заметка о ночных похождениях не заставила себя долго ждать, но мисс Лабланк не намерена спускать эту ситуацию на тормозах, ведь на кону не только ее репутация — общественная и благотворительная деятельность семьи под ударом! Лорелея знает, что стоит держаться подальше от Сент-Джеймса, но воспоминания о событиях той страстной ночи заставляют ее искать новых встреч со «смуглым Казановой»…

Случайный флирт — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Случайный флирт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне кажется, я должна поблагодарить тебя.

Эта фраза привлекла его внимание. Донован посмотрел на нее и улыбнулся.

— Рад служить вам, — церемонно ответил он.

Лорелея бросила на него сердитый взгляд, но за ним крылось не раздражение, а каприз.

— Я подразумевала удовлетворение моего любопытства.

— И оно, надеюсь, удовлетворено?

Лорелея снова потянулась, скорее всего чтобы подразнить его, и со вздохом шумно упала на кровать.

— Полностью удовлетворено. — Она засмеялась и откатилась на свою сторону кровати.

Теперь это уже была другая Лорелея. Она расслабилась. Она совсем не собиралась устраивать бурю. Это так необычно.

— Замечательно. А я беспокоился.

Лорелея фыркнула.

— Что-то я в этом сомневаюсь.

— Неудивительно.

Простыня, закрывавшая ее ноги, сдвинулась в сторону.

— Как только почувствую, что мои ноги окончательно пришли в норму, оденусь и вызову такси.

Это небрежное заявление было почему-то неприятно Доновану, но он не мог определить почему. Стараясь не показывать этого, он с самой развратной улыбкой, на какую был способен, сказал:

— Так скоро?

— Полагаю, пора. — Лорелея закусила нижнюю губу и, словно выжидая чего-то, посмотрела на скомканные простыни вокруг себя.

Вторая встреча с Лорелеей только подогрела его аппетит. Он не устал наслаждаться ее телом, изучать его, исследовать и не важно, насколько это безумно, Донован страстно желал, чтобы она оставалась там, где была сейчас. Боже милостивый, и когда же он успел проиграть битву головы с головкой? Лорелея ведь предлагала ему самый простой выход из данной ситуации, он должен был скакать от радости, ухватившись за него, подать ей платье и усадить в такси. Черт побери, он годами не приводил к себе женщин по той простой причине, что не знал, как заставить их потом уйти. Похоже, заставить Лорелею уйти, не составит проблемы. Она уже спускала ноги с кровати. Ее движения казались слегка натянутыми, а улыбка потеряла задор. Беззаботность, царившая всего несколько минут назад, казалось, испарилась полностью.

Лорелея потянулась за платьем, стараясь не встречаться с Донованом взглядом.

— Мне завтра рано вставать, у меня встреча, так что я лучше пойду домой.

Донован рассмеялся и бросил вопросительный взгляд на Лорелею.

— Никогда не думал, что этот предлог настолько наигранный.

У нее на лице отразился шок, хотя губы растянулись в улыбке. Она знала, что ее поймали на лжи, но он не дал ей возможности опровергнуть это.

Лорелея натянула платье и стала возиться с молнией, извиваясь, как человек-змея; у Донована даже плечо заболело, пока он следил за ее движениями. Он подошел, коснулся ее рук, и они опустились вдоль тела. Лорелея застыла…

Доновану очень хотелось просунуть руки ей под платье, но ограничился лишь тем, что коснулся бедер, погладил нижнюю часть спины большими пальцами. И ощутил едва уловимую дрожь, услышал, как она затаила дыхание.

Но оба не шевелились, несмотря на реальное ощутимое притяжение, подобное тому, как железо сопротивляется магниту, а небольшое пространство, которое оставалось между ними, казалось, вибрирует под его воздействием.

Застегни молнию. Вызови ей такси.

Но зачем?

Это зачем застало его врасплох. Почему он должен выставлять ее за дверь, как какую-то шлюху? Он действовал под влиянием того, что это сумасшествие. Безумие. Скверная идея.

Но теперь он мог сформулировать почему.

Они больше не дети, безграничная глупость давным-давно закончилась. Лорелея умная, яркая, бросающая вызов всем, просто потрясающая. И почему же в таком случае эта идея безумна? Донован не хотел жениться на ней, он просто хотел снова увлечь ее в постель. Почему они не могут получить от этого удовольствие?

— По крайней мере, можно я предложу тебе выпить что-нибудь или…

— Предлагать мне бокал следовало прежде, чем мы… — Она выразительно посмотрела на кровать, повернувшись к Доновану в профиль, и нервно сглотнула. — А теперь это вовсе не обязательно.

— Лорелея!

— Послушай, Донован… — Она обернулась к нему, отступила на шаг, разрывая электрическую нить, натянутую между ними. — Извини. Продолжай.

— Нет-нет. Предпочту уступить даме.

Лорелея провела руками по волосам, убирая с лица непослушные завитки.

— Я не хочу, чтобы ты думал, будто… Я хочу сказать, что я… — Она вздохнула и негрубо выругалась. — А что касается нынешней ситуации, думаю, нет ничего более неловкого, чем утро прошлого воскресенья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Случайный флирт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Случайный флирт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кимберли Лэнг - Не по сценарию
Кимберли Лэнг
Кимберли Лэнг - Последний холостяк
Кимберли Лэнг
Кимберли Лэнг - Роковой флирт
Кимберли Лэнг
Кимберли Лэнг - Фактор страсти
Кимберли Лэнг
Кимберли Лэнг - Порочный намек
Кимберли Лэнг
Кимберли Лэнг - Сладкое вино желания
Кимберли Лэнг
Джулиана Стар - Флирт или любовь?
Джулиана Стар
Отзывы о книге «Случайный флирт»

Обсуждение, отзывы о книге «Случайный флирт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x