— Почему, Сильвия? — спросил Уоттс с пылающим от гнева лицом. — Зачем вы рассказываете мне эти сказки?
— Что?
И тут Сильвия догадалась, что Кэтрин по своей детской простоте раскрыла большому, взрослому мужчине ее тайну.
— Значит, Джонатан умер? И прошел уже не один год… — Тайго не пытался сдержать эмоций. — Вы заставили меня мучиться много недель подряд… Ведь я обзывал себя идиотом за те чувства, которые питал к вам. День за днем в моей груди пылало пламя, с тех самых пор, как вы пришли ко мне в офис. А потом еще это происшествие в лифте… — Он с негодованием потряс головой. — После этого я начал себя презирать, просто не мог поверить, что мог так низко пасть. Потом, когда я узнал, что Джонатан вас покинул, что, возможно, вы будете свободны…
— Я хотела все объяснить, — в отчаянии перебила его Сильвия. — Я пыталась это сделать…
— Но не слишком старались. Вам это, вероятно, доставляло удовольствие — видеть, как я унижаюсь перед вами?
— Все совсем не так…
— Кто еще об этом знает? — сверкая глазами, спросил Тайго. — Наверняка Пол… ему бы это понравилось. А также — машбюро? Да еще уборщицы…
— Нет, поверьте мне, Тайго. Я не сделала ничего такого, что могло бы выставить вас в ложном свете.
— Будем считать, что это состоялось без особых усилий с вашей стороны. — Голос Тайго стал подобен грому. — Впервые за долгие годы я попытался связать свою судьбу с женщиной, которая казалась мне достойной этого. И хотя я сопротивлялся чувству, как мог, оно день ото дня становилось все сильнее. Вы мне казались такой наивной, чистой… недотрогой… Вы прекрасный человек, нужно отдать вам должное. Вы лучше всех…
Тайго говорил все это с выражением полного презрения на лице. Это было хуже всего. Такого Сильвия не могла вынести. Она смотрела на него блестящими виноватыми глазами.
— Долго мы будем играть в кошки-мышки? — зло спросил Тайго. — Я запомнил тот случай с Полом, когда он просил вас не рассказывать о том, что вы знакомы. Все это заставило меня крепко задуматься. Я не мог поверить собственным ушам! И вы еще осмеливались читать мне нотации, в то время как…
— Все было не так. Слушая вас, можно подумать, что я это все спланировала! — запротестовала Сильвия.
— Значит, все это случайность? Вы мне все время лгали, Сильвия, это вам придется признать.
— Но…
— Признайтесь, что вы мне лгали, — потребовал Тайго.
— Да, я вам лгала.
Глаза у Сильвии горели, словно у загнанной зверушки.
— Но Пол тут абсолютно ни при чем… я едва его знаю. Я не сказала правду с самого начала, только чтобы получить работу, и поначалу не придавала этому никакого значения…
— А потом? — мрачно спросил Тайго.
— Потом…
Как ему это объяснить? Ему нужно ее тело. А она готова была отдать ему душу, все, что у нее есть. Потому что она любила его. Любила. Но он бы ее использовал и через неделю бросил. Он бы так и сделал… И Сильвия всегда понимала это.
Вслух она сказала:
— Я знала, что вам нужно лишь мимолетное приключение.
— Вы знали? — Тайго бросил на нее сердитый взгляд. — Ни черта вы не знали…
— Вы же сказали мне, что вам не нужна длительная связь, что вы выбираете себе женщин, как товар! — запальчиво продолжала Сильвия. — Вы же не станете это отрицать. Вы хотели получить физическое удовлетворение, может быть, немного развлечься…
— Я без вас знаю, что мне нужно! — в бешенстве сказал Тайго. — Значит, я во всем виноват? Это вы хотите сказать?
— Нет! — выкрикнула Сильвия, но тут же спохватилась. Не хватало только, чтобы сюда снова пришла разбуженная Кэтрин. — Но вы же мне ничего не сказали, ничего не объяснили…
— Я разговаривал с вами больше, чем с кем бы то ни было за последние годы, — сердито прервал ее Тайго. — И у меня постоянно создавалось впечатление, будто до вас ничего не доходит, но я продолжал… — Он внезапно смолк. — Да, что это я оправдываюсь перед вами? Вы в любой момент могли со мной откровенно поговорить.
— Да. Знаю.
У Сильвии был виноватый вид, но это почему-то еще больше рассердило Тайго.
— Так почему вы этого не сделали, черт возьми? Потому что вам нравилось водить меня за нос? Ну?! Отвечайте!..
— Чего вы от меня хотите? Что я должна сказать? — Сильвия чувствовала, что мысли ее начинают путаться. — Вам, вероятнее всего, хотелось бы, чтобы у вас в руках была этакая кукла-марионетка, которую вы могли бы дергать за ниточки?.. Перед вами великий Тайго Уоттс — жестокий и неприступный, — при виде которого все трясутся от страха! Вы понятия не имеете, что такое любовь, преданность и нормальная жизнь. Вы закрылись в своем маленьком мирке. Вы говорите, что бедная Элисон едва не сошла с ума? Но она в тысячу раз нормальнее вас. И счастливее. Ведь в состояние транса ее привело нечто позитивное — желание иметь ребенка от человека, которого она любит. А вас гложет окружающая вас пустота…
Читать дальше