Тилли Бэгшоу
Сидни Шелдон: Безрассудная
Billy Bagshawe
SIDNEY SHELDON’S RECKLESS
Печатается с разрешения Sidney Sheldon Family Limited Partnership и литературных агентств Morton L. Janklow Associates и Prava I Prevodi International Literary Agency.
© Sheldon Family Limited Partnership, successor to the Rights and Interests of Sidney Sheldon, 2015
© Издание на русском языке AST Publishers, 2017
***
Великолепный подарок поклонникам Сидни Шелдона – роман, основой которого стали черновики самого Мастера!
Превосходно закрученная интрига, острый, захватывающий сюжет, яркие характеры – эта книга будет интересна не только фанатам Шелдона, но и просто любителям классных триллеров!
Bookist
Если вам нужна книга, которая заставляет забыть обо всем, – это именно то, что надо!
Daily News
Мастерски рассказанная истрия, которую читаешь затаив дыхание!
USA Today
Более захватывающей истории не смог бы написать и сам Шелдон!
Sunday Patriot News
***
Посвящается Белен,
с любовью
Королевская военная академия Сандхерст, Англия
Суббота, 22 ноября, 21:00
– Сэр!
Кадет Себастьян Уильямс ворвался в кабинет генерал-майора Фрэнка Дорриена. Лицо побелевшее, волосы растрепанные, форма в безобразном виде. Губы Фрэнка Дорриена искривились: вопиющее нарушение устава!
– В чем дело?
– Принц Ахилл, сэр!
– Принц Ахилл? Вы имеете в виду офицера-слушателя Константиноса?
Уильямс потупился.
– Да, сэр.
– Ну и что с ним?
На какой-то ужасный миг генералу Дорриену показалось, что Уильямс сейчас расплачется.
– Он мертв, сэр.
Генерал-майор смахнул невидимую пылинку с кителя. Высокий, худой, с жилистой фигурой бегуна-марафонца и с угловатым лицом, казалось, что оно высечено из кремня, генерал Дорриен смотрел на Уильямса совершенно бесстрастно.
– Мертв?
– Да, сэр. Я нашел его… повесившимся. Только что. Это ужасно, сэр! – Кадет Уильямс задрожал. Господи Иисусе, ну и стыдобище.
– Проводите меня.
Фрэнк Дорриен взял свой потертый атташе-кейс и пошел вслед за потрясенным кадетом по коридору без окон в сторону казарм. Юноша то ли шел, то ли бежал, руки и ноги у него дергались, как у марионетки на перепутанных веревочках. Фрэнк Дорриен покачал головой. Солдаты, вроде кадета Себастьяна Уильямса, воплощают в себе все то, что неправильно и плохо в современной армии.
Никакой дисциплины. Никакого порядка. Никакой на хрен отваги.
Целое поколение болванов.
Ахилл Константинос, греческий принц, такой же мерзкий тип. Испорченный, наглый. Похоже, эти юнцы думают, будто служба в армии – это какая-то игра.
– Вон там, сэр. – Уильямс показал на мужской туалет. – Он все еще… я не знал, нужно ли мне обрезать веревку.
– Благодарю вас, Уильямс.
На лице Фрэнка Дорриена не отражалось никаких эмоций. Генералу было за пятьдесят, седой, с прямой спиной, прирожденный солдат. Его тело было результатом целой жизни, полной безжалостной физической дисциплины, оно идеально дополняло строго контролируемый мозг.
– Свободны, можете идти.
– Сэр? – Кадет Уильямс растерянно затоптался на месте. Неужели вы действительно хотите, чтобы я ушел?
Себастьяну Уильяму совсем не хотелось снова увидеть Ахилла. Труп принца навеки запечатлелся в его памяти. Раздувшееся лицо с выпученными глазами, тело, свисавшее с балки, было похоже на чучело Гая Фокса в Ночь костров [1]. Наткнувшись на него, Уильямс перепугался до смерти. Может, по документам он и солдат, но ему еще не доводилось видеть мертвецов.
– Вы оглохли? – рявкнул Фрэнк Дорриен. – Я сказал «можете идти».
– Да… Есть, сэр.
Фрэнк Дорриен дождался, пока кадет Уильямс уйдет, а затем открыл дверь в туалет, и первое, что увидел, – это сапоги юного принца, болтавшиеся на уровне глаз перед открытой кабинкой. Уставные, черные, прекрасно начищенные. С точки зрения генерала Дорриена, образец красоты.
У каждого кадета Сандхерста должны быть такие сапоги.
Дорриен поднял глаза. Форменные брюки принца были испачканы. К несчастью, в момент смерти кишечник часто опорожняется. Последнее унижение. Учуяв мерзкую вонь, Дорриен поморщился.
Взгляд поднялся еще выше, и генерал-майор посмотрел в лицо мертвого юноши.
Принц Ахилл Константинос смотрел на него широко раскрытыми в момент смерти остекленевшими карими глазами. Застывший взгляд словно спрашивал: неужели этот мир может быть таким жестоким?
Глупый мальчишка, подумал Фрэнк Дорриен.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу