Лора Морган - Безрассудная страсть

Здесь есть возможность читать онлайн «Лора Морган - Безрассудная страсть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Безрассудная страсть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Безрассудная страсть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сильвия никак не могла привыкнуть к тому, что теперь она вдова. Ее муж Джонатан умер внезапно, всего через несколько месяцев после рождения их дочери, крошки Кэтрин. Теперь каждый день Сильвии был заполнен заботами и хлопотами. Она изучила машинопись и стенографию, что давало ей возможность зарабатывать немного денег, и ждала, когда Кэтрин подрастет, чтобы можно было найти постоянную работу. Предвидела ли Сильвия какие-то изменения в своей жизни? Ждала ли чего-то от будущего? Пожалуй, нет. Но судьба рассудила иначе…

Безрассудная страсть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Безрассудная страсть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну тогда — по чашечке кофе… быстренько? — притворно улыбаясь сказала хозяйка. — Кофе уже готов, и, после того как вы его выпьете, вы не заснете по дороге в отель.

Отказываться было неудобно.

— Я попрошу вас помочь мне, Сильвия, — неожиданно обратилась к ней Максайн. — В четыре руки мы скорее со всем справимся.

Как только они оказались вдвоем в прекрасно оборудованной кухне, Максайн спросила:

— Вы давно знаете Тайго?

Она сняла с плиты ароматно пахнувший кофейник, в то время как Сильвия держала поднос.

— Не очень… Его секретарша в отпуске по беременности, и я ее на это время замещаю.

— Женщины просто обожают Уоттса, — заметила Максайн. — Но это и неудивительно… Он, пожалуй, самый заметный мужчина во всем Лондоне.

— В мои секретарские обязанности входит организация работы в его офисе и всяческая помощь ему, — спокойно ответила Сильвия, понимая, что эту тему хозяйка дома затронула не случайно. Возможно, она хотела вывести Сильвию из равновесия. Максайн, конечно, просто чудовище.

— Я была близкой подругой его жены, — сообщила та. — Мы обе работали манекенщицами и были совершенно неразлучны до того, как Диана вышла за Тайго замуж. Она была ослепительно красива, ее все обожали.

— Вот как?

— Он ужасно переживал то, что Диана и девочка погибли, — продолжала Максайн. — И это счастье, что я находилась рядом с ним. Я могла ему помочь… вы понимаете? — Она выразительно дотронулась до своего бюста.

— Я уверена, что ваша подруга была бы вам за это весьма признательна, — холодно парировала Сильвия. — Ну, так, может, уже понесем кофе?

— И мы до сих пор с Тайго хорошие друзья… Крис получил эту работу по моей рекомендации, — многозначительно продолжала Максайн.

— В самом деле?

Сильвии все это надоело. Она взяла в руки поднос с кофе и направилась к двери.

— Ваш муж очень хорошо выполняет обязанности по службе, — уже на ходу проговорила она. — Так что мне кажется, миссис Хибберт, Уоттс взял его на работу не потому, что спал с вами, а потому, что знал его деловые качества.

Она бедром открыла дверь, едва не уронив при этом поднос, и вошла в комнату с высоко поднятой головой.

Следующие несколько минут прошли в напряженном молчании. Сильвия сидела с каменным лицом и пила кофе, ни на кого не глядя. Максайн пыталась вести ничего не значивший разговор с обоими мужчинами, но тоже не могла скрыть внутреннего раздражения. Тайго вопросительно поглядывал на Сильвию, но та делала вид, что не понимает его взглядов.

Для разговора будет время в машине. Тогда она ему все выскажет. Уж он свое получит! Он спал с лучшей подругой жены только для того, чтобы получить сексуальное удовлетворение. Это ясно. А затем устроил ее мужа на работу в свою фирму… Это грязь. И по-другому это никак не назовешь. Интересно, может, он и сейчас с ней спит? По настроению? Он же сказал, что ему нужны свободные отношения — безо всяких обязательств… И послушный муж здесь очень кстати.

Нет, это ужасно! Бедняга Крис… Внутри у Сильвии все закипело. Какой бы ни была первая жена Уоттса, она все равно не могла быть такой подлой, как эта Максайн.

Когда они покидали дом Хиббертов, Максайн фамильярно обняла Тайго, а с Сильвией попрощалась подчеркнуто холодно.

— Ну, выкладывайте, — решительным тоном произнес Тайго, когда они наконец оказались в машине. — Максайн, конечно же, вас «достала». У нее талант доводить до белого каления любую женщину, с которой она вступает в контакт.

В голосе Тайго звучало дружеское сочувствие.

— Но ведь с вашей женой у нее были совершенно другие отношения, так ведь? Они были близкими подругами.

Тайго неожиданно свернул с шоссе и припарковал машину на площадке для отдыха, рядом с остановкой автобуса.

— Максайн и Диана были знакомы, это верно, — ровным голосом сказал он, выключая двигатель. — Назвать их близкими подругами, пожалуй, преувеличение. Но они отлично ладили друг с другом, это точно.

— И Максайн утешала вас, когда случилось это несчастье.

Сильвия знала, что будет жалеть о сказанном, но уже не могла сдержаться.

— В самом деле? — мрачно глядя на нее, спросил Тайго. — Какой смысл вы вкладываете в это «утешала»?

— Смысл в это вкладывали вы сами.

До чего же он спокоен и невозмутим!

— Сильвия… Мне хотелось бы, чтобы вы вразумительно объяснили мне, что вы имеете в виду.

— Я имею в виду то, что вы спали с лучшей подругой жены… И чтобы удержать ее, приняли на работу ее мужа, — выпалила Сильвия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Безрассудная страсть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Безрассудная страсть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лесия Корнуолл - Безрассудная страсть
Лесия Корнуолл
Лора Морган - Цыганская кровь
Лора Морган
Шеннон Дрейк - Безрассудная
Шеннон Дрейк
Ханна Хауэлл - Безрассудная
Ханна Хауэлл
Лора Штейн-Скавронская - Лора
Лора Штейн-Скавронская
Отзывы о книге «Безрассудная страсть»

Обсуждение, отзывы о книге «Безрассудная страсть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x