Каролина Беркут - Свето во мраке

Здесь есть возможность читать онлайн «Каролина Беркут - Свето во мраке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Короткие любовные романы, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свето во мраке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свето во мраке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История третья. Третья книга получилась, на мой взгляд, слишком жестокой. Слишком тяжелой. Но я не могу представить историю Детектива полиции, без убийств, которые ему необходимо расследовать. Жертвы, кровь, серийный маньяк и дождливый Лондон. Ну и настоящая любовь на этом мрачном фоне. Для тех, кому такой коктейль не по вкусу — проходите мимо. Я сразу предупреждаю, что это не добрая сказка.

Свето во мраке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свето во мраке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эрик Дуглас уже был внизу, надевая на руки одноразовые резиновые перчатки. Весь его вид выражал собранность, ответственность и решительность. Идеал истинного врача. Такому не страшно доверить собственную жизнь. Или жизнь своего любимого дедушки.

— Не вышло лёгкой ночки, — виновато сказал Эрик и дружески ей улыбнулся. — Ты не видела Филиппа. Где носит этого чёртового анестезиолога? Вечно он где-то ходит, когда так нужен.

Приём тяжело больных, как обычно, происходил на первом этаже. Чтобы было быстрее заводить каталки с пострадавшими. Последнее время в их поликлинику не часто привозили критических, или раненных. Только если случай экстренный, и скорой помощи было быстрее добираться сюда. После ремонта в Роял-Хоспитал, всех больных, как правило, доставляли туда по скорой помощи. Но бывали и исключения, такие как сегодня.

Отделение для приёма пострадавших было хорошо оборудовано, многие приборы заменили в том году на новые. Команда врачей была профессиональной, хорошо подготовленной. Габи невольно отметила, как сосредоточенно все наблюдают за дверью, ожидая когда прикатят того парня со скорой помощи.

В приемную на полной скорости внеслась каталка с раненным мужчиной. Его лицо закрывала кислородная маска, над головой болтались пакеты с раствором, но Габриэлла и так узнала этот промокший тёмный плащ, русые волосы. Этот тот самый мужчина, что спас её этим вечером.

Сердце её пропустило удар.

— Белый мужчина, без сознания, возраст около тридцати. — Начал парень со скорой помощи, что придерживал его маску и пакет над головой. — Судя по документам, его зовут Джек О'Нилл. И ещё в его бумажнике чётко пропечатался след от значка. Судя по всему это полицейский. Один раз он не на долго приходил в себя в машине. На теле следы от побоев, две колотые раны в области живота. — Парень-фельдшер доложил всё быстро и по делу. Сразу видно, что эти ребята из скорой, времени зря не теряли. — Пять минут назад получил дозу фибринолизина в вену, чтобы остановилась сильная кровопотеря. — Напоследок сказал фельдшер, передавая каталку санитарам больницы.

— Где Филипп? Мать твою! — Прокричал доктор Дуглас. — Я не буду шить парня на живую. Давай ему снотворное. Не тяни.

— Здесь я. Десять кубиков Гексенала. Будет спать как убитый. — Улыбнулся Филип. Чёрный юмор был неотъемлемой частью рабочего процесса. Так переносить вид искалеченных и израненных тел было проще. Своего рода защита от стресса. Филипп закатал рукав мокрого плаща и вколол в вену Джека шприц, немного потянув поршень на себя. И белая жидкость в шприце смешалась с алой кровью раненного. Затем анестезиолог медленно ввёл раствор до конца. Мужчина на каталке был без сознания и никак не отреагировал на введенный препарат. Габриэлла заметила на голой руке пациента старый шрам, и судя по всему от пулевого ранения. Видимо, это действительно полицейский.

Габи почувствовала, что начинает дрожать, а сейчас не место и не время для разных проявлений эмоций. Конечно, всегда тяжело, когда лично знаком с больным, это безусловно осложняет дело. Но Габриэлла быстро постаралась взять себя в руки. Нужно приложить все силы, чтобы спасти мужчину. Эти мысли помогли ей собраться.

— Хорошо. Стив, Патрик. Нужно снять с него одежду. — Эрик руководил людьми чётко, и его слову не возможно было перечить. Габи видела, как парни срезают специальными скальпелями с раненного мужчины плащ и джинсы, раздевая догола. Затем его ноги и бёдра накрыли простыней. Команда медиков работала чётко, каждый делал своё дело. И Габи была частью этой команды. Она, ещё до указа Эрика прикатила к каталке аппарат для Ультразвуковой диагностики. При колотых ранениях в брюшную полость без него не обойтись. Габи прекрасно знала это и без своих лекций в колледже.

Она видела, как опытные руки Эрика Дугласа пальпируют живот и паховую область мужчины. При каждом его надавливании из ран вытекала бурая густая кровь. Что говорило о серьёзных внутренних повреждениях.

— Полосных операций на животе раньше не было, — невозмутимо говорил Эрик. Габи видела, как его перчатки покраснели от крови.

Девушка почувствовала, что очень сильно кусает свою губу от волнения. Раненный мужчина испытал столько боли из-за неё. Если бы она не пошла через переулок сегодня вечером, то ничего бы этого не произошло! И этот парень был бы цел и невредим. Нужно его спасти! Джек рисковал жизнью ради неё. Она просто обязана ему помочь. Джек. Так его зовут. Габи быстро надела резиновые перчатки, пока каталку подкатывали к прожекторам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свето во мраке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свето во мраке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николай Вагнер - Свет и мрак
Николай Вагнер
Каролина Беркут - Не думай
Каролина Беркут
Каролина Беркут - Исцеление любовью
Каролина Беркут
Каролина Беркут - Ты только моя
Каролина Беркут
Николай Каразин - Свет во мраке
Николай Каразин
Владимир Беляев - Свет во мраке
Владимир Беляев
libcat.ru: книга без обложки
Александр Мелихов
Виктор Мазуркевич - Дорожный Беркут
Виктор Мазуркевич
Ален Грин - Свет во мраке
Ален Грин
Виктория Мбанжубухоро - Когда я во мраке увидел свет
Виктория Мбанжубухоро
Отзывы о книге «Свето во мраке»

Обсуждение, отзывы о книге «Свето во мраке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x